Key : S’il vous plaît changez la couleur de votre lighstick sur le rouge (NDLT : ‘aka’) si c’est la première fois que vous venez à un concert de SHINee.
Onew : Bébés. (NDLT : ‘aka chan’)
Key : Ils ne sont pas des bébés / Ne dis pas bébés !
Onew : C’est leur première fois donc ce sont des bébés bébés (d’une voix douce).


Taemin :
Jusque quand est-ce que vous voulez continuer à nous regarder ?
Shawol : Pour toujours.
Taemin : C’est presque l’heure de dîner. Je meurs de faim. Vous voulez nous regarder en mangeant (pointe du doigt). C’est méchant. Tout le monde, on ne peut pas arrêter le temps.

C’est bien dit. Comme l’on peut s’y attendre de la part de Taemin.

La partie « Baby blue ~ » d’Onew était différente de celle d’hier.

Onew : C’est de l’improvisation, n’est-ce pas ?~

Et aussi pendant ‘Because of You (君のせいで)’, Onew a jeté ses chaussures. Il dansait en chaussettes.

Taemin : Onew-san, n’attrape pas de rhume non plus ! Toi non plus Jonghyun-kun !
Jonghyun : Je suis désolé.
Taemin : Minho-san n’attrapera pas de rhume, n’est-ce pas ? Les deux là-bas sont forts alors ils n’ont pas de souci !
Key : Il ne m’a même pas appelé par mon prénom mais « les deux là-bas » ! Dis quelque chose à moi aussi s’il te plaît !

Après avoir dit ça, Taemin semble s’être souvenu de quelque chose et a marmonné : « Ah~ (à Key) Prends soin de tes chiens » (rires)

Onew : Merci d’être venu puisqu’il (NDLT : ‘node’) fait froid.
Taemin : …Même si ? (NDLT : ‘noni’)
Key : Je n’arrive pas à y croire ?! (rires)
Taemin : Est-ce que tu dis ça parce que j’ai corrigé son japonais ? Tellement méchant.
Key : Je sais. Parce que je te regarde.

Taemin s’améliore en japonais !

A la fin du concert.

Onew : Merci d’être venu puisqu’il (NDLT : ‘node’) fait froid.
Taemin : Même s’il (NDLT : ‘noni’) fait froid !!!
Fans : Ohhh~
Taemin : C’est si bizarre que ça que je corrige son japonais ? Hein ? Je m’améliore !
Key : Je sais, j’ai toujours regardé tes progrès.

@2min_Twomin : Et aussi, le premier jour, après la partie « Wake up ! Wake up! » à la fin de ‘Everybody’, les lightsticks se sont éteints et j’étais là « Hein ?! » (rires). Mais aujourd’hui, ils brillaient tous de la couleur de SHINee, c’était une œuvre d’art.

Les quatre faisaient un questions-réponses avec les lighsticks quand soudainement :

Key : Jonghyun-san, est-ce que tu as une question ?
Jonghyun : Euh…Qui a un grand frère ?
Key : Tu veux vraiment leur demander ça ? (rires)
Jonghyun : C’était tellement soudain…que…Dans ce cas, ceux qui pensent que je ressemble à un dinosaure, changez en rouge !

90% de la salle est devenue rouge.

Taemin : Tout le monde comprend ce que nous ressentons.
Shawol : Ouiii !
Taemin : Pfff (éclate de rire).

(NDLT : Il y a plusieurs explications possibles qui expliqueraient pourquoi Taemin s’est mis à rire. Alors, il semblerait que les fans aient essayé de répondre en coréen en disant « ne » (oui). Il a peut-être ri à cause de la tentative des fans de parler en coréen (Qu’il ait trouvé ça drôle ou mignon, on ne sait pas). Un autre fan pense qu’il a ri parce qu’il a pensé que les fans ajoutaient « ne~ » à sa phrase comme ils le faisaient la veille. Lors de l’un des talks le 28 janvier à Fukui, Onew a commencé à parler de façon mignonne en ajoutant « ne~ » à ses phrases, qui veut dire « n’est-ce pas ? ». Mais Jonghyun parle souvent de cette façon, il dit souvent « desuyoNE ». Après ça, les fans ont commencé à ajouter « ne~ » à chaque fois qu’un membre parlait, poussant les membres de SHINee (sauf Taemin) à finir leurs phrases par « ne~ ».)

Jjong, qui chantait sur la scène principale sans bouger pendant presque tout le concert, a dit lors du dernier talk : « Pendant ‘Diamond Sky’, je voulais aussi aller sur l’avant-scène. J’ai pensé à y aller mais Key-kun…(triste) ». Key a dit « Tu vas te faire mal alors tu ne peux pas venir ».

Puisque c’est étroit et la scène tourne, c’est dangereux…

Il semblerait que Taemin ait fait une erreur pendant sa partie solo dans ‘Replay’, il a fini de danser avec le même sourire qu’il a quand il se trompe dans la chorégraphie. Il est ensuite retourné aux marches et au même moment où il s’asseyait tout en baissant la tête et en fixant le sol, Onew lui a pris la main et l’a remué dans tous les sens, c’était mignon. Il essayait peut-être de lui remonter le moral.

Onew et sa veste qui ne cesse de remonter quand il fait le mouvement de l’hélicoptère dans ‘Everybody’.
Onew qui a jeté sa veste.
Il était tellement beau.
Mais après…Le t-shirt de la tournée qu’il portait en dessous.
Il était à l’envers ?

Key : Onew-san, qu’as-tu préparé pour cette tournée ?
Onew : Euh~…
Key : Trop lent !
Onew : J’ai préparé de la ‘lenteur’ !
Fans : Oh~.

Taemin avait une question concernant la réaction des fans à la réponse d’Onew.

Taemin : Est-ce que c’était un « Ah~ » ou (NDLT : il a utilisé le mot coréen) un « Oh~ » ?!

Son coréen est ressorti. (rires)

Jonghyun : Le clip de l’album est sorti hier.
Taemin : Hier midi ! Il est sorti à midi ! Il est sorti hier midi mais nous nous l’avons vu plus tôt ! (d’un air satisfait)
Key : Évidemment ! (rires)

Quand Taemin a dit que le/la chorégraphe de ‘Because of You’ avait le même âge. Le public a commencé à s’agiter « Hein ?! ».

Quand Key a dit à Taemin : « Tu ressembles juste à un gosse ! »
Taemin a dit : « Ah~ Vu que j’ai coupé ma frange, je ressemble à Sarang-chan, n ‘est-ce pas ? » (NDLT : Sarang est une petite fille de l’émission coréenne ‘The Return of Superman’)

Le public a hurlé quand Minho a caressé la tête de Sarang-chan-Taemin.

Après ça, Taemin a dit « Papaaa~ » à Jjong et lui a fait un câlin.

@ayU_knoooow : Après avoir vu cette série de moments, je me suis dit que je n’aurai pas besoin de manger ce soir. (NDLT : Voir tous ces moments l’a rassasié)

Taemin qui interrompait la présentation des danseurs. (rires)

(Pour Chari-san) Taemin : Charlie et la Chocolaterie.
(Pour EP-san) Taemin : (imite E.T. L’extraterrestre)
Key : Le film est sorti avant ta naissance. (rires)

Derrière les coulisses de la tournée.

Les coulisses de Fukui, rapport 1 :
SHINee parle avec le staff en japonais. Apparemment, les instructions sont également données en japonais. Pour les choses importantes, cela poserait problème s’il y avait un ou plusieurs malentendus à cause de différences de nuance, alors il y avait apparemment un traducteur pour les traduire.

Les coulisses de Fukui, rapport 2 :
Le Sun Dome de Fukui est une petite salle, alors les vestiaires sont juste derrière la scène. Ils ont dit que dès que le concert commence, SHINee reste tout le temps à cet endroit. Le staff connaissait également le ‘Woot Woot’ (NDLT : Les encouragements donnés par les fans avant l’encore) de SHINee, et je me suis dit que SHINee doit pouvoir entendre les fans pour l’encore.

Les coulisses de Fukui, rapport 3 :
Il faut environ 24h pour préparer la scène, cinq ou six heures pour la démonter. Apparemment ils (NDLT : le staff ?) portent aussi leurs affaires jusqu’à l’intérieur des camions avec la photo de SHINee et ils les portent dans environ quarante camions au total. Après qu’ils aient eu fini aujourd’hui, ils ont dit qu’ils allaient immédiatement démonter la scène et se rendre à Kobe.

Les coulisses de Fukui, rapport 4 :
Les répétitions avec les tenues se sont tenues à Fukui. Le staff est arrivé samedi dernier et a travaillé depuis ce jour-là.

Les coulisses de Fukui, rapport 5 :
Quand un temps limité est spécifié pour l’utilisation d’une salle, à chaque concert, ils demandent à SHINee de faire attention au temps. Même s’ils sont en retard lors d’un talk, les membres le savent donc le staff ne leur donne généralement pas d’instructions (NDLT : de se dépêcher).

Crédit : nos0525, aionee51, takap510, shinee_pyt_risa, fairy_taemin, nglee, Cbaby_br, ayU_knoooow, tamebonbon, sss___7923, miyuki3700, korea_shygeeks, 2min_Twomin © Twitter
Traduction anglaise : mredwardsanders © Twitter
Traduction française : Minewnnie © SHINee France

English version : here