Paroles : Kimi Kaoru
Composition et arrangement : Andreas Oberg, Caesar et Loui

Traduction française

(Tout ce que tu souhaites,
Tout ce que tu souhaites ! x3
Ne t’arrête pas !)

Peu importe ce que tu dis, ça ne s’arrêtera jamais
Nous ne devrions pas nous arrêter
Se croiser, ça arrive beaucoup
Mais je ne veux pas que ça s’arrête, parlons d’abord
Tu vas passer à autre chose, passer à autre chose, Girl !
Tu vas passer à autre chose, passer à autre chose, Girl ! Hé !
C’est une façon si cruelle de se dire au revoir
Sans même rester en contact, ah !

Cet amour est extraordinaire (Oh mon, oh mon amour)
Je ne veux pas me séparer de toi (Pour toujours, à jamais, la fin)

Je crois en cette douce illusion
Que fais-tu ? A qui souris-tu ?
Ta mélancolie, j’aurais dû la ressentir
C’est vrai, peut-être que nous ressentions la même chose
Je le récite comme une incantation (Tu es mienne. Tu es magnifique)
Douce illusion
« Même maintenant, je suis toujours tout à toi »

Il n’y a toujours eu que toi
Je te suis totalement dévoué, une fidélité totale
Tu m’emportes comme ça
Que devrais-je faire ? Dis-moi ce que je dois faire
Donc écoute-moi maintenant, ma femme perdue
Recommençons, recommençons, allez
Donc c’est une douce illusion, reviens à moi, bébé !

Cet amour est extraordinaire (Seul amour)
Je ne veux pas me séparer de toi !

Je crois en cette douce illusion
Que fais-tu ? A qui souris-tu ?
Ta douce illusion, elle m’obsède
Mes mains et pieds sont liés, c’est aberrant
Je le récite comme une incantation (Tu es mienne. Tu es magnifique)
Douce illusion
Tu es la seule qui puisse me sauver

Douce illusion
Changeons ce malaise en espoir
Puisque je suis incapable de te montrer mes pensées
Tu dois savoir que l’amour est toujours présent
Je t’aime toujours…

Ah ouais !
(Tout ce que tu souhaites,
Tout ce que tu souhaites x3
Ne t’arrête pas !)

Je crois en cette douce illusion
Que fais-tu ? A qui souris-tu ?
Ta mélancolie, j’aurais dû la ressentir
C’est vrai, peut-être que nous ressentions la même chose
Je le récite comme une incantation (Tu es mienne. Tu es magnifique)
Douce illusion
« Même maintenant, je suis toujours tout à toi »

Douce illusion !

Mon ange…
Souris pour moi…

Douce illusion !

Paroles originales (japonais)

(Whatever you wish, Whatever you wish wishing…! ×3 Don’t stop!)

キミがなんて言おうとNever End
ボクら終わってないはず
すれ違いはよくあるコト
Don’t want it to stopまず話そうよ
You’re gonna move on, Gonna move on, Girl!
You’re gonna move on, Gonna move on, Girl! Hey!
連絡もとれないまま
サヨナラはひどい仕打ちさ! Ah!

この愛 Extraordinary Love (Oh My Oh My Love)
別れたくないんだ! (Forever and Ever « the end »)

I Believe in Wishful Thinking
何をしてるの?ダレに笑うの?
キミもWistful Feeling
感じてるはず そうだよねタブン 同じはずさ
呪文のように唱える (You’re mine, You’re so fine)
Wishful Thinking
『今でもボクはキミのものだよ。』

ずっとキミにだけ
尽くしてきたんだfidelity
ボクをこんな夢中にさせといて
どうしたらいい? Tell me what I got to do
So Hear me now? 迷子のLady
Let’s get it started again started again C’mon
So it’s Wishful…Thinking… 戻って…Baby…!

この愛 Extraordinary Love (Only Love)
離れられないんだ!

I Believe in Wishful Thinking
何をしてるの?ダレに笑うの?
キミもWistful Feeling
取り憑かれてる がんじがらめで 理不尽だよ
呪文のように唱える (You’re mine, You’re so fine)
Wishful Thinking
ボクを救えるのはキミだけだ

Wishful Thinking…
不安を希望に変えよう
想いを伝えることしかできないから
わかって 愛はまだここにあるよ
Love you Always…

Ah,Yeah!
(Whatever you wish,Whatever you wish wishing…! ×3 Don’t stop!)

I Believe in Wishful Thinking
何をしてるの?ダレに笑うの?
キミもWistful Feeling
感じてるはず そうだよねタブン 同じはずさ
呪文のように唱える (You’re mine, You’re so fine)
Wishful Thinking
『今でもボクはキミのものだよ。』

Wishful Thinking…!

My angel…
Smile for me…

Wishful Thinking…!

Paroles romanisées

(Whatever you wish,
What ever you wish wishing! x3
Don’t stop!)

Kimi ga nante iouto Never End
Bokura owattenai hazu
Surechigai wa yoku aru koto
Don’t want it to stop, mazu hanasou yo
You’re gonna move on, gonna move on, Girl!
You’re gonna move on, gonna move on, Girl! Hey!
Renraku mo torenai mama
Sayonara wa hidoi suuchi sa, ah!

Kono ai Extraordinary love (oh my oh my love)
Wakaretakunai nda! (Forever and ever, the end)

I believe in wishful thinking
Nani wo shiteru no? Dare ni warau no?
Kimi no wistful feeling
Kanjiteru hazu sou dayo ne tabun onaji hazu sa
Jumon no you ni tonaeru (You’re mine, you’re so fine)
Wishful thinking
「Ima de mo boku wa kimi no mono da yo.」

Zutto kimi ni dake
Zukushite kitan da Fidelity
Boku wo konna muchuu ni sasetoite
Doshitara ii? Tell me what I got to do
So hear me no, maigo no Lady
Let’s get it started again, started again, Come on
So it’s wishful…thinking…modotte baby!

Kono ai Extraordinary love (only love)
Hanarerarenai nda!

I believe in wishful thinking
Nani wo shiteru no? Dare ni warau no?
Kimi no wistful feeling
Toritsukareteru kanjigarame de rifujin da yo
Jumon no you ni tonaeru
Wishful thinking
Boku wo sukueru no wa kimi dake da

Wishful thinking
Fuan wo kibou ni kaeyou
Omoi wo tsutaeru koto shika dekinai kara
Wakatte, ai wa mada koko ni aru yo
Love you always…

Ah, yeah!
(Whatever you wish
Whatever you wish wishing! x3
Don’t stop!)

I believe in wishful thinking
Nani wo shiteru no? Dare ni warau no?
Kimi no wistful feeling
Kanjiteru hazu sou dayo ne tabun onaji hazu sa
Jumon no you ni tonaeru (You’re mine, you’re so fine)
Wishful thinking
「Ima de mo boku wa kimi no mono da yo.」

Wishful thinking!

My angel…
Smile for me…

Wishful thinking!

Traduction anglaise : keihissi © LiveJournal
Traduction française : Lauriane © SHINee France
Correction : Louvegrise © SHINee France

English version : here