Paroles, composition et arrangement : Kim Jonghyun

Version française

Le chaleureux hiver est de nouveau là
Des vestes et des écharpes, pulls et gants
Honnêtement, je n’ai pas du tout froid avec tout ça
Parce que tu es toujours, toujours à mes côtés

Soyons honnêtes, je t’ai parfois déçue, n’est-ce pas ?
C’est vrai, tu m’as parfois blessé
Comme la neige qui fond lors d’un hiver chaleureux
Ces choses-là ne sont que des souvenirs maintenant

Parce qu’un cœur reconnaissant reste attaché
Parce que les mots que tu m’as dits continuent d’encercler mes oreilles
Je n’ai pas froid du tout aujourd’hui avec cet hiver chaleureux
Parce que tu es toujours, toujours à mes côtés

Une respiration blanche se répand encore
Deux mains gelées, bien cachées au fond des poches
Ce jour, je ne savais pas que ce jour arriverait
J’ai l’impression d’être au milieu d’un rêve

Revenir à la réalité est magnifique
Parce que le jour où nous nous reverrons, nous nous saluerons certainement
Tout comme un hiver chaleureux qui m’entoure à nouveau
Ton cœur gravite toujours autour de moi

Parce qu’un cœur reconnaissant reste attaché
Parce que les mots que tu m’as dits continuent d’encercler mes oreilles
Je n’ai pas froid du tout aujourd’hui avec cet hiver chaleureux
Parce que tu es toujours, toujours à mes côtés

Hé, je sais que je le dis toujours
Je le dis par habitude
Merci de m’aimer pour la personne que je suis même si je ne suis rien
Grâce à toi, ma vie est chaleureuse

Je voulais que tu saches que je suis reconnaissant
Je voulais te renvoyer les mots que tu m’as dits
Je n’ai pas froid du tout lors de cet hiver que je passe avec toi
Parce que tu es toujours à mes côtés
Parce que tu es toujours avec moi

Version originale (coréen)

따뜻한 겨울이 다시 돌아왔어
코트에 목도리 스웨터 벙어리장갑
그런 게 없어도 사실 난 전혀 안추워
내 곁에 항상 너, 항상 너 곁에 있으니

우리 솔직해져 볼까 내까 실망한 적 있지?
맞아 나도 너에게 상처받았던 적 있지
따뜻한 겨울에 눈 녹아 사라지듯이
지금은 그것도 다 추억이 돼졌지만

고마운 마음이 자꾸 많이 남아서
내게 해줬던 그 말이 귓가에 맴돌아서
오늘도 전혀 안추워 따뜻한 이 겨울엔
내 곁엔 항상 너 항상 너 곁에 있으니

새하얀 입김 또 흩뿌려지고
꽁꽁 언 두 손 추머니 속에 꼭꼭 감춘 채
걸었던 날엔 이런 날 을 줄 정말 몰랐어
마치 꿈 속인것만 같아

다시 돌아온다는 말 참 예쁜 말이지
다시 또 만날 그날이 약속된 안녕인 거니까
따뜻한 겨울이 나에게 돌아왔듯이
네 맘도 언제나 내 곁을 돌고 있으니

고마운 마음이 자꾸 많이 남아서
내게 해줬던 그 말이 귓가에 맴돌아서
오늘도 전혀 안추워 따뜻한 이 겨울엔
내 곁엔 항상 너, 항상 너 곁에 있으니

있잖아 나 항상 하는 말이지만
입버릇처럼 달고 사는 말이지만
참 고마워 부족한 날 그대로 아껴줘서
덕분에 내 평생이 따뜻해

고맙단 말 꼭 전하고 싶었어
내게 해줬던 그 말 돌려주고 싶었어
오늘도 전혀 안추워 너와 함께 한 겨울
내 곁엔 항상 너, 내 옆에 있으니
내 곁엔 항상 너, 네가 있으니

Version romanisée

Ttateuthan gyeouri dasi dorawasseo
Khoteue mokdori seuwetheo beongeorijanggap
Geureonge eopseodo sasil nan jeonhyeo anchuwo
Nae gyeothe hangsang neo, hangsang neo gyeothe isseuni

Uri suljikhaejyeobolkka naege silmanghan jeok itji?
Maja nado neoege sangcheobadattdeon jeok itji
Ttatteuthan gyeoure nun noga sarajideusi
Jigeumeun geugeotdo da chueogi dweeojyeotjiman

Gomaun maeumi jakku manhi namasseo
Naege haejwottdeon keu mari gwitgae maemdorasseo
Oneuldo jeonhyeo anchuwo ttateuthan i gyeouren
Nae gyeothen hangsang neo, hangsang neo gyeothe isseuni

Saehayan ipgim da heuthpuryeojigo
Kkong kkong eon du son chumoni soge kkok kkok gamchun chae
Keoreottdeon naren ireon nal eul jul jeongmal mollasseo
Machi kkum sogingeotman gatha

Dasi doraundaneun mal cham yeppeun mariji
Dasi tto mannal keunari yaksokdwen annyeongin geonikka
Ttatteuthan gyeouri naege dorawattdeusi
Ni mamdo eonjena nae gyeotheul dolgoisseuni

Gomaun maeumi jakku manhi namasseo
Naege haejwottdeon keu mari gwitgae maemdorasseo
Oneuldo jeonhyeo anchuwo ttateuthan i gyeouren
Nae gyeothen hangsang neo, hangsang neo gyeothe isseuni

Itjanha, na hangsang haneun marijiman
Ibbeoreutcheoreom dalgo saneun marijiman
Cham gomawo bujokhan nal geudaero akkyeojwoseo
Teokbune nae phyeongsaengi ttatteuthae

Gomapdan mal kkok jeonhago sipheosseo
Naege haejwottdeon keu mal dollyeojugo sipheosseo
Oneuldo jeonhyeo anchuwo neowa hamkke han gyeoul
Nae gyeothen hangsang neo, nae yeophae isseuni
Nae gyeothen hangsang neo, niga isseuni

Romanisation : ayinhandwriting
Traduction anglaise : thatcoolcatmeow © Twitter
Traduction française : Lauriane © SHINee France
Correction: Louvegrise © SHINee France

English version: here