Q – ‘Your Number’ est un morceau RnB doux avec un goût de soul. C’est la première fois que SHINee sort ce genre de chanson donc quelles sont vos impressions ?
Onew : Elle est cool et élégante. J’ai plusieurs avis sur cette chanson, je me demande même si nous pourrons la présenter comme il faut.
Key : Jusqu’à maintenant, SHINee s’est essayé dans plusieurs genres et je pense qu’il y a des chansons qui ont été difficiles pour tout le monde. Cependant, quand nous avons écouté ‘Your Number’ pour la première fois, nous avons tous pensé que ce serait une chanson facile à chanter.
Minho : Quand nous avons écouté la chanson pour la première fois, j’ai pensé que c’était une bonne chanson. Quand nous nous entraînions pour l’enregistrement, nous voulions être capables de la chanter sans difficulté.
Taemin : Je me suis dit que parmi toutes les chansons que nous avons chantées jusqu’à maintenant, celle-ci a la meilleure ambiance pour moi. Aussi, je pense que tout le monde a pu montrer un côté mâture de SHINee dans cette chanson.

Q – Il est certain que les parties de chant et de rap ont toutes une ambiance mâture.
Key : Notre chorégraphe, Nakasone Rino, nous a dit : « Cette chanson ne doit pas juste se chanter. Même pour la danse, on la joue du début à la fin. » Nous avons remarqué l’importance des expressions du visage et des gestes et, sur scène, nous gardons tout à l’esprit, le chant et la danse.
Taemin : Jusqu’à maintenant, nous n’avions jamais ‘joué’ en chantant et c’était difficile.
Onew : C’était notre première fois donc nous y avons vraiment fait attention.
Minho : Même le style est différent de nos chansons précédentes donc c’est un défi de donner de la fraîcheur en chant et en danse.

Q – Les paroles de la chanson parlent d’un coup de foudre, du moment où le cœur commence à palpiter. Avez-vous des phrases préférées dans ces paroles ?
Onew : La mienne est ‘C’est comme si le temps s’était arrêté’. Toute personne qui tombe amoureuse a l’impression que le temps passe vite, n’est-ce pas ? Je pense que cette façon de l’exprimer est charmante.
Minho : La mienne est la partie qui fait ‘Même lorsque nous regardons ailleurs, nous nous retrouvons à nous regarder mutuellement à nouveau’. Je pense qu’elle exprime bien les sentiments du protagoniste, et c’est sympa.
Key : La mienne est la phrase que je chante : ‘Ce moment troublant où nos peaux se sont touchées, peut-être l’as-tu réalisé, Bébé ?’ Dans cette partie, les membres rejouent la scène en faisant semblant de remarquer quelque chose. Je pense que c’est amusant de voir la danse qui va avec.
Taemin : La mienne est ‘Même si c’est un livre difficile, puisque c’est toi, tu seras en mesure de le lire. Après tout, tu as réussi à lire tout ce qu’il y avait dans mon cœur, n’est-ce pas ?’ Ce n’est pas une expression très utilisée en Corée donc ces paroles sont originales à mes yeux. Plus que ça, elles se fondent à merveille avec le reste des paroles.

Q – Alors, par rapport au titre de la chanson, parlez-nous de votre numéro préféré ou de votre numéro porte-bonheur, s’il vous plaît.
Taemin : Le mien est le 17. C’est le numéro que j’avais lors de ma première audition.
Key : Génial, tu t’en souviens ?
Taemin : Oui, c’est pour cette raison que j’adore ce numéro.
Onew : Le mien est 2. Mon nom de famille est Lee (prononcé ‘i’), c’est la même prononciation que le chiffre 2 en coréen. ‘Deux’ sonne moins lourd que ‘un’ donc je l’aime bien. Aussi, ‘i’ peut également signifier ‘dent’, haha ! C’est un oyaji gag (jeu de mots). Oh, si vous dites ‘oyajiiiii’, la dernière partie est aussi ‘i’ ! (rire)
Key : Onew, tu en fais de trop. (rire) Mon numéro préféré est le 7. Pendant le tournage du clip de ‘Lucky Star’, j’ai choisi le 7 pour mon costume. J’ai pensé que c’était bien, surtout par rapport à ‘Lucky Seven’.
Minho : Depuis que je suis jeune, mon numéro préféré est le 10. Quand j’ai commencé le sport, j’ai tiré le numéro 10. C’est aussi un numéro de gagnant en football. En plus de ça, mon numéro porte-bonheur est le 99. Il n’est pas parfait comme 100 mais c’est le plus grand numéro à deux chiffres. Je vois le 99 comme mon numéro porte-bonheur depuis longtemps.

Q – Parlez-nous des points importants de la chorégraphie de ‘Your Number’, s’il vous plaît.
Onew : Il y a une partie où nous faisons un mouvement comme pour montrer notre carte de visite à quelqu’un.
Taemin : Étant donné que c’est une chanson douce et agréable, nous avons fait attention pour que nos mouvements soient fluides. Le chant et la danse ont des points allégés et ajustés donc la répartition des mouvements est difficile.

Q – Même dans le clip, à part la danse, il y a aussi des scènes de rencards. Parlez-nous de ce qui s’est passé sur le tournage, s’il vous plaît.
Key : Ça faisait longtemps que nous n’avions pas tourné ce genre de scènes mais je me sentais à l’aise. Ma scène était amusante et Taemin a eu des contacts physiques et autres, non ? (rire)
Taemin : Oui. (rire) J’ai touché ses cheveux, j’ai rapproché mon visage du sien, etc. Mais il n’y a pas eu de baiser. (rire)
Minho : J’ai eu une scène où je devais choisir des macarons avec la fille mais la scène où elle mange est connectée à celle de Key. (rire)
Onew : Je n’ai rien eu de spécial personnellement. Nous regardions juste un film en riant. De plus, j’ai dû rire en regardant la comédie musicale dans laquelle Key apparaît. C’était le plus difficile. (rire)
Key : Vraiment ?! (rire)

Q – (rire) Alors, parlons de la chanson qui l’accompagne, ‘LOVE’. Il s’agit d’une chanson avec une mélodie légère qui exprime de façon directe une importante quantité d’amour. Quelle image avez-vous en la chantant ?
Key : Nous avons chanté beaucoup de chansons douces mais pour moi, cette chanson a la même ambiance que celles qu’il y avait au Royaume-Uni dans les années 2000. Rien qu’en l’écoutant, on peut ramener à la surface des souvenirs d’une autre époque. C’est facile de chanter sur cette mélodie, je pense que c’est une chanson que tout le monde peut chanter à l’unisson en agitant les mains donc j’ai hâte de la chanter sur scène.
Onew : Quand je la chante, je fais plein d’efforts pour montrer la sincérité des sentiments amoureux.
Taemin : Personnellement, pendant l’enregistrement, je me suis demandé comment nous allions la chanter. Étant donné que c’est la dernière chanson du concert, j’y ai mis plein d’émotions.
Minho : Je voulais la chanter comme si j’étais entouré d’amour pour que beaucoup de gens puissent comprendre la chanson et pour qu’ils puissent chanter avec nous pendant le concert.

Q – Ensuite, vous vous produisez pendant deux jours dans le cadre du concert ‘SHINee World 2014 ~I’m Your Boy~ Édition Spéciale au Tokyo Dome’. Comment vous sentez-vous ?
Taemin : Tout d’abord, nous sommes heureux. C’était notre rêve depuis nos débuts au Japon.
Minho : Je suis vraiment heureux et au début, je ne pouvais même pas imaginer le faire.
Key : Personnellement, au lieu de penser ‘Enfin, c’est le Tokyo Dome !’, je me suis plutôt dit ‘Est-ce que nous pouvons vraiment le faire ?’ J’avais ce genre d’inquiétudes mais bien sûr, il arrive des moments où nous sommes certains que nous réussirons.
Onew : Pour moi, quand j’ai appris la nouvelle, j’avais hâte, je nous imaginais tous les cinq debout sur la scène du Tokyo Dome. J’ai de plus en plus hâte.

Q – Alors, que pensez-vous à l’idée de terminer ce concert ?
Taemin : Étant donné qu’il s’agit du dernier concert d’une tournée qui a commencé en septembre dernier, nous avons amélioré beaucoup de performances. Et nous voulons que ce concert soit parfait.
Minho : Nous aimerions divertir tout le monde en présentant un concert fort en émotions du début à la fin.
Key : Nous voulons montrer tout ce que nous avons accumulé en quatre ans depuis nos débuts au Japon.
Onew : En tout cas, nous voulons présenter un concert qui plaira à tout le monde.

Q – Enfin, quel est votre prochain objectif ?
Onew : Il y a encore plein d’endroits au Japon que nous n’avons pas visités, donc nous voulons aussi nous y produire. Aussi, étant donné que nous faisons un concert en dôme pendant deux jours, nous devenons un peu gourmands donc un jour, nous aimerions faire une tournée nationale de dômes.
Minho : Pareil.
Key : Aussi, nous avons l’intention de nous améliorer encore plus.
Taemin : Nous améliorer non seulement en danse et en chant, mais aussi en japonais.

Crédit : excite.co.jp
Traduction anglaise : keihissi © Twitter
Traduction française : Lauriane © SHINee France

English version: here