{PAROLES} SHINE (Medusa I) ✰彡
Paroles : Misfit
Composition et arrangement : Teddy Riley, Red Rocket, Kim Taesung et Andrew Choi
Traduction française
Dans l’obscurité que l’on oublie facilement
Quand je ne peux même voir où je pose les pieds
Quelqu’un quelque part émet un rai de lumière, projecteur, projecteur
Même si je cligne des yeux, je ne réalise pas qu’il m’aveugle
Je continue de le vouloir jusqu’à m’aveugler
En cette nuit sans lune, je brûle dans cette angoisse noire
J’espère pouvoir saisir la lumière mais
Dans cette longue attente, mon coeur vide
Réalise enfin, hé
Yeah tu brilles à l’est,
Yeah tu brilles à l’ouest
Je ne peux t’attacher à mes côtés,
Tu es aimée du monde entier
Même si mon corps brûlait et disparaissait
Plus près – The SHINe, the SHINe
J’irai à toi
Un pas plus près de toi, la source de cette lumière vive
Quelle est cette lumière qui fait fondre ma tête, mes bras, mes pieds ?
Personne ne peut te voir de près
Tu étais couverte d’une lumière blanche, je ne pouvais te voir,
Je t’en ai probablement aussi voulu un moment mais
J’ai réalisé tes vrais sentiments qui brillent dans cette solitude froide, hé
Yeah tu brilles à l’est,
Yeah tu brilles à l’ouest
Une lueur bienfaitrice que l’on ne remarque pas quand elle est à nos côtés
Un corps brûle pour illuminer le monde
Triste SHINe, the SHINe
Je t’enlacerai
Je voulais te mettre dans un pot en verre et t’emmener
Mais je ne peux t’avoir
Tu brilles sur quelqu’un, quelque part, à nouveau
Si je ferme les yeux, il me semble pouvoir voir la lumière
Mais elle disparaît loin
Tu es trop brûlante pour que je puisse t’approcher, mais j’ai froid
Sans réfléchir, je continue d’approcher et j’atteins le sommet de cet endroit solitaire
Le désir se change en solitude et s’étend
Plus je vais, plus je me brise
Yeah tu brilles à l’est,
Yeah tu brilles à l’ouest
Je ne peux t’attacher à mes côtés,
Tu es aimée du monde entier
Même si mon corps brûlait et disparaissait
Plus près – The SHINe, the SHINe
J’irai à toi
Yeah tu brilles à l’est,
Yeah tu brilles à l’ouest
Une lueur bienfaitrice que l’on ne remarque pas quand elle est à nos côtés
Un corps brûle pour illuminer le monde
Triste SHINe, the SHINe
Je t’enlacerai
Paroles originales (coréen)
쉽게도 잊혀진 어둠 발 디딜 곳도 못 볼 때
누군가 어디서 비춰준 한줄기 빛의 Limelight, limelight
잠깐만 눈을 적셔도 눈이 부신 줄도 몰라
두 눈이 멀어질 때까지 자꾸 원하지
달빛도 사라진 밤 시커먼 불안에 타
두 손에 빛이 잡히길 기대하지만
긴긴 기다림 속에 텅 빈 내 가슴 속은
그때야 알게 돼 Hey
Yeah you’re SHINin’ in the east
Yeah you’re SHINin’ in the west
곁에 묶어 둘 수 없는 넌 온 세상의 여인
내 온몸을 불태워 소멸한대도
가까이 The SHINe, The SHINe
네게 다가가겠어
One step 더 가까이 다가가 격렬한 빛의 근원
내 머리 팔과 두 발 끝까지 다 녹여 버릴 그 빛이 무언지
그 아무도 가까이선 보지 못해
새하얀 빛에 가려 미처 보지 못했던
기나긴 시간 원망도 했을 너지만
차디찬 외로움 속에 항상 찬란했던
진심을 알게 돼 Hey
Yeah you’re SHINin’ in the east
Yeah you’re SHINin’ in the west
곁에 있을 때는 모르는 그 자애로운 빛
그 한 몸을 불태워 모둘 밝히는
애처로운 SHINe, The SHINe
너를 안아주겠어
유리병 안에 담아 가져가길 원했나
소유할 수 없을 거야
어느 곳의 누군갈 또 비춰주고 있는걸 Oh
이 눈을 감으면 보일 것 같은 빛이 날 비추듯 저 멀리 사라져 가니
가까이 가기엔 너는 뜨거워 지금은 나 차가워
생각 없이 계속해서 다가가 점점 이 적막한 곳에서 마주한 정점
그리움이 외로움으로 번져 나 갈수록 무너져가
Yeah you’re SHINin’ in the east
Yeah you’re SHINin’ in the west
곁에 묶어 둘 수 없는 넌 온 세상의 여인
내 온몸을 불태워 소멸한대도
가까이 The SHINe, The SHINe
네게 다가가겠어
Yeah you’re SHINin’ in the east
Yeah you’re SHINin’ in the west
곁에 있을 때는 모르는 그 자애로운 빛
그 한 몸을 불태워 모둘 밝히는
애처로운 SHINe, The SHINe
너를 안아주겠어
Paroles romanisées
swipgedo ichyeojin eodum bal didil gotdo mot bol ttae
nugunga eodiseo bichwojun hanjulgi bichui Limelight, limelight
jamkkanman nuneul jeoksyeodo nuni busin juldo molla
du nuni meoreojil ttaekkaji jakku wonhaji
dalbitto sarajin bam sikeomeon burane ta
du sone bichi japhigil gidaehajiman
gingin gidarim soge teong bin nae gaseum sogeun
geuttaeya alge dwae Hey
Yeah you’re SHINin’ in the east
Yeah you’re SHINin’ in the west
gyeote mukkeo dul su eomneun neon on sesangui yeoin
nae onmomeul bultaewo somyeolhandaedo
gakkai The SHINe, The SHINe
nege dagagagesseo
One step deo gakkai dagaga gyeongnyeolhan bichui geunwon
nae meori palgwa du bal kkeutkkaji da nogyeo beoril geu bichi mueonji
geu amudo gakkaiseon boji motae
saehayan biche garyeo micheo boji motaetdeon
ginagin sigan wonmangdo haesseul neojiman
chadichan oeroum soge hangsang challanhaetdeon
jinsimeul alge dwae Hey
Yeah you’re SHINin’ in the east
Yeah you’re SHINin’ in the west
gyeote isseul ttaeneun moreuneun geu jaaeroun bit
geu han momeul bultaewo modul barkhineun
aecheoroun SHINe, The SHINe
neoreul anajugesseo
yuribyeong ane dama gajyeogagil wonhaenna
soyuhal su eobseul geoya
eoneu gosui nugungal tto bichwojugo inneungeol Oh
i nuneul gameumyeon boil geot gateun bichi nal bichudeut jeo meolli sarajyeo gani
gakkai gagien neoneun tteugeowo jigeumeun na chagawo
saenggak eobsi gyesokhaeseo dagaga jeomjeom i jeongmakhan goseseo majuhan jeongjeom
geuriumi oeroumeuro beonjyeo na galsurok muneojyeoga
Yeah you’re SHINin’ in the east
Yeah you’re SHINin’ in the west
gyeote mukkeo dul su eomneun neon on sesangui yeoin
nae onmomeul bultaewo somyeolhandaedo
gakkai The SHINe, The SHINe
nege dagagagesseo
Yeah you’re SHINin’ in the east
Yeah you’re SHINin’ in the west
gyeote isseul ttaeneun moreuneun geu jaaeroun bit
geu han momeul bultaewo modul barkhineun
aecheoroun SHINe, The SHINe
neoreul anajugesseo
Traduction anglaise : pop!gasa
Traduction française : Freyde © SHINee France
Correction : Louvegrise © SHINee France
English version : here
© SHINee France
missSHINee 9 juin 2013 21:06
une de mes chanson préférer de l’album
le sens des paroles est mystérieux même si on devine un peu de quoi il s’agit ^^
Laisser un commentaire
Les commentaires sont fermés sur cet article.