[태민] ‘Dream Girl’ 컴백 준비하면서 멤버들 각각 꿈 같은 휴식과 재충전의 시간을 가졌었는데, 아…지금 생각해봐도 너무 두근거리는 순간이에요. 좀 이따 0시 40분 방송되는 “샤이니의 어느 멋진날”!!! 여러분 우리 같이 본방사수할꺼죠?^^

[Taemin] Comme nous nous préparions pour notre comeback avec ‘Dream Girl’, chaque membre a eu des vacances de rêve et du temps pour se reposer. Ah… Même y penser maintenant me rend vraiment excité. La ‘Journée merveilleuse de SHINee’ (les ‘Vacances de SHINee’) sera diffusée plus tard à 00H40 (heure coréenne) !!! Tout le monde, nous allons regarder ça ensemble pas vrai ? ^^

[종현] 김첨지가 된 기분 ㅠㅠ… 그래도 SHINee 2013년 파이팅 Dream Girl! 잠시 후 어느멋진날 본방 사수!

[Jonghyun] J’ai l’impression d’être devenu Kim-invisible… Mais même, SHINee fighting en 2013 ! Dream Girl ! S’il vous plaît regardez la diffusion de ‘Journée merveilleuse de SHINee’ plus tard !

Traduction de la photo :
Bum (à Key)
Hey Kibum
Est-ce que tu t’amuses ?
C’est le nouvel an lunaire
Ne laisse pas le joufflu Key renaître en mangeant de la nourriture délicieuse
*smiley*
Répond-moi…

Mino (à Minho)
Hey Mino
Tu es bien arrivé à Incheon ?
Passe de bonnes vacances et ne te blesse pas en jouant au foot
Le bonjour à ta mère et ton frère
Et passe une bonne année
Répond-moi…
*smiley*

Taemin
Hey Taemin
Passe de bonnes vacances
Et je te souhaite de recevoir beaucoup d’argent
Je vais porter ta veste
*smiley*
S’il te plait répond-moi…

Majingki (à Onew)
Jinki
Bonne année
Ne te blesse pas cette année
Comment fais-tu pour te blesser chaque jour
Répond-moi… Leader…
*smiley*

Taemin, Mino, Bum, Majingki (à tous les membres)
Les membres…
Répondez-moi…
Souhaitez-moi une bonne année
Pourquoi je n’ai pas une seule réponse…
Alors que je vous envoie mes vœux…

[민호] 할아버지,할머니 주무시는데 ㅋㅋ 모두 잘보고 있죵?

[Minho] Grand-père et grand-mère sont en train de dormir héhé Tout le monde va bien n’est-ce pas ?

[종현] 불켜놓고 기다리다가 본방은 불끄고 봐야 제맛. 잘들보고 계시죠?

[Jonghyun] J’ai attendu et attendu avec les lumières allumées mais c’est mieux de regarder la diffusion avec les lumières éteintes. Vous regardez tous n’est-ce pas ?

[Key] 나도 인증

[Key] Je suis d’accord aussi.

Crédit : SHINee © me2day
Traduction anglaise : kimchi hana © shineee.net, qyblingtastic © twitter, Patricia © Shiningshawols.net
Traduction française : Nana et Manon © SHINee France
Correction : Catange © SHINee France

English version : here, here, here, and here