{SITE OFFICIEL} 180109 | Lettres manuscrites d’Onew, Key, Minho et Taemin ✰彡

Bonjour, c’est Taemin de SHINee.
Pour être honnête, je ne me sentais pas capable de monter sur scène au début. Cependant, je voulais tenir la promesse que nous avons faite aux fans et je ne voulais pas me séparer des membres de SHINee.
En repensant aux moments où je me sentais le plus à l’aise et heureux, je me suis rendu compte qu’ils étaient tous en compagnie des membres et des fans et je me suis encore plus attaché au nom de ‘SHINee’ et aux membres, je ne voulais pas les abandonner davantage.
Je sais que l’avenir ne sera pas facile mais nous essaierons de faire briller le nom de SHINee encore un peu plus, sans qu’il ne s’efface ou qu’il ne soit oublié.
Je suis très reconnaissant envers les membres et vous-mêmes qui avez créé de si beaux souvenirs pour moi et je veux les garder précieusement encore pendant longtemps.
Nous souhaitons recevoir toujours autant d’amour en tant que SHINee et nous relever de cette épreuve en montant sur scène sous le ciel d’où notre membre nous regarde.
Nous sommes terriblement désolés de vous inquiéter, continuez de suivre notre évolution s’il vous plaît. Il fait froid donc faites attention à votre santé et bonne année.

Bonjour, c’est Minho de SHINee.
Concernant la tenue des concerts au Japon, les membres y ont réfléchi individuellement puis en ont discuté pour arriver à prendre une décision délicate, je vous écris pour vous exposer calmement ma pensée. En écrivant cela, beaucoup de pensées me viennent à l’esprit et beaucoup d’émotions se chamboulent mais je souhaite vous exposer clairement ma pensée.
Je crois que certains vont accueillir chaleureusement cette nouvelle et d’autres vont s’inquiéter. Je ne sais pas non plus quelle est la réponse à ce moment précis mais pour l’instant, je vais croire que c’est la bonne réponse et souhaiter tenir la promesse que nous vous avons faite. Je me dis que tous les souvenirs en compagnie des membres, du staff et de vous, les fans, sont très précieux, les plus heureux et surtout irremplaçables.
Rien au monde ne peut remplacer Jonghyun hyung et un bon nombre de paramètres sont à prendre en compte quant à la qualité de nos performances mais nous allons nous préparer avec sincérité en ayant en tête l’idée que nous serons toujours avec Jonghyun hyung lors de chacun des événements que SHINee vous présentera à l’avenir.
Comme Jonghyun hyung et nous l’avions promis, lorsque nous avons des soucis et voulons abandonner et nous enfuir parce que nous nous sentons trop faibles, nous nous souviendrons que vos mains sont notre plus grande force et continuerons de chanter pour vous.
Bien que le poids de cette épreuve est inimaginable, je crois que vous nous donnerez beaucoup de forces pour que nous puissions traverser ça et protéger ce que nous avons.
Nous sommes éternellement reconnaissants d’avoir ce soutien et remplirons l’avenir de moments sincères pour vous et Jonghyun hyung.
Je pense que nous aurons un peu plus chaud malgré cet hiver froid grâce à votre soutien. Merci.

Bonjour, c’est Key de SHINee.
Merci de vous être inquiétés et pour les messages de soutien que vous avez envoyés, j’essaye de me reconstruire et de reprendre un train de vie normal.
Il y a des moments où j’ai les larmes au yeux quand je retrouve des traces de Jonghyun hyung et j’en ai mal au cœur mais j’essaye de surmonter ça en me disant que je passe du temps avec lui.
Je sais que tout le monde souhaite que SHINee continue son chemin.
J’y ai aussi longuement réfléchi mais j’ai pensé que ce n’était pas bon d’espérer panser son cœur en abandonnant tout.
Beaucoup de gens sont inquiets pour nous et nous avons décidé de maintenir les concerts prévus au Japon.
Nous avons pensé que c’est ce que Jonghyun hyung aurait voulu et que tenir la promesse faite aux fans et présenter un bon concert était la décision la plus ‘SHINee’.
Cette année marque les dix ans de SHINee.
Merci de toujours nous soutenir et nous encourager, nous vous offrirons des concerts à la SHINee en retour.
Je vous aime, merci.
KEY

Bonjour, c’est Onew de SHINee.
Je ne sais pas par quoi commencer.
Merci d’avoir accompagné notre membre que nous aimons tellement et désolé de vous avoir inquiétés.
Je pensais que ça ne pourrait pas fonctionner. Je pensais que nous ne pourrions pas faire de concert.
Mais après avoir entendu la mère de Jonghyunnie nous demandant de ne pas abandonner,
je me suis fait à l’idée que je pouvais être une source de réconfort pour les personnes ressentant un vide intérieur et blessées.
Je dois travailler plus dur pour combler mes faiblesses.
Je ne suffis pas mais je veux vraiment faire de mon mieux pour SHINee.
Même si le chemin à parcourir est difficile et plein d’embûches, je vais faire de mon mieux.
Jonghyunnie, notre membre pour toujours, sera sans cesse avec nous dans nos cœurs et dans les vôtres donc je pense que rien ne changera.
Nous vous montrerons un groupe SHINee qui travaille dur comme à son habitude.
Merci.

Crédit : SHINee © site officiel
Traduction anglaise : lyusul_ © Twitter
Traduction française : Lauriane © SHINee France
Correction : Louvegrise © SHINee France

English version : here

© SHINee France