{TWITTER} 161203 | Jonghyun s’excuse pour les erreurs commises lors de son concert ✰彡
— 김종현 (@realjonghyun90) 3 décembre 2016
Le premier concert est terminé. J’ai reçu beaucoup de retours à ce propos. J’ai l’intention de m’excuser à ce sujet. Il y a une vidéo intégrée au concert qui dénigre une région particulière et qui s’en moque et j’ai entendu dire que beaucoup de personnes venant de cette région étaient contrariées. C’est clairement de ma faute et je vais enlever cette partie de la vidéo concernée. Je n’ai aucune excuse pour cette erreur et je m’excuse auprès de toutes les personnes concernées. Cette vidéo n’a pas été créée dans le but de dénigrer la culture de cette région qui a une si grande histoire. La vidéo montre comment une femme qui n’a aucun intérêt pour moi tombe amoureuse après avoir vu la musique et la production de la vidéo en question. Elle a été créée pour montrer l’assurance que mon personnage a en lui, peu importe dans quel genre et sous quelle forme. J’exagère beaucoup mes actions et mes expressions et c’est ce qui est amusant mais je n’avais aucune intention de me moquer d’une culture en particulier. Je me suis déguisé en gangster, prisonnier, pêcheur et sirène dans la vidéo problématique. On a également utilisé de la musique hip-hop et EDM en fond. J’ai contrarié beaucoup de gens à cause de ça, j’y pense sans cesse et regrette mes actions. Ce n’était pas mon but de me moquer d’une culture. Cependant, la vidéo en a mécontenté beaucoup et aucune excuse n’est valable dans ce cas-ci, je suis extrêmement désolé. Comme je l’ai déjà mentionné, les parties en question seront éditées et remplacées par une autre scène.
— 김종현 (@realjonghyun90) 3 décembre 2016
Je vais également partager mes pensées sur ce que j’ai dit lors du concert : « Je respecte vos tendances mais je ne suis pas de ce bord. » Je ne me souviens pas de mes mots exacts mais je me suis dit que je devais utiliser des expressions précises pour ne pas avoir de soucis donc je me souviens avoir utilisé ‘tendance’ et ‘ce bord’. Le mot ‘tendance’ parle de notre caractère, ce qui est lié à votre personnalité. La ‘tendance’ est liée au phénomène, à la pensée ou à l’action qui mène vers telle direction. En d’autres mots, vous pourriez interpréter le mot ‘tendance’ comme ‘la direction de la personnalité’. Donc, quand je dis que je ne suis pas de ce bord, ce n’est pas que je ne veux pas utiliser les mots ‘gay’, ‘homosexuel’ ou ‘minorité sexuelle’. Cependant, le terme ‘ce bord’ est utilisé comme une expression idiomatique pour représenter les minorités sexuelles donc c’est mon erreur car je l’ignorais. Je voudrais m’excuser pour ça également. Mais le sujet de mon commentaire n’était pas sur ‘ce bord’ mais sur la ‘tendance’.
— 김종현 (@realjonghyun90) 3 décembre 2016
Il y a cinq ou six ans, j’utilisais la phrase ‘un tel loisir’ et c’est devenu une expression idiomatique. C’est de ma faute pour avoir qualifié la tendance sexuelle comme un loisir. J’entrais tout juste dans la vingtaine et je reconnais mon erreur et n’utilise plus cette expression publiquement. Je sais que c’est utilisé dans beaucoup de fandoms en ce moment. Par hasard, si l’un de vous comprend la signification de cette phrase, j’aimerais que vous ne l’utilisiez plus. J’étais encore plus ignorant à l’époque et c’était de ma faute, j’aimerais rectifier cette erreur, même si c’est petit à petit.
기재된 글은 회의를 거치지 않은 전적으로 저의 의견이 담겨있는 글입니다.
저의 이름을 걸고 진행한 콘서트이기때문에 제가 가장먼저 피드백해야 한다고 생각했고, 남은 공연에선 문제를 일으키지 않도록 더욱 신중하겠습니다.— 김종현 (@realjonghyun90) 3 décembre 2016
J’ai écris une note entière sur mes propres opinions sans en avoir discuté avec l’agence. Je pensais que je devais être le premier à vous donner un retour puisque le concert est donné en mon nom. Je ferai encore plus attention pour les concerts à venir pour qu’il n’y ait plus de problèmes comme ça.
혹시나 제가 저 단어들을 사용하지 않았다면, 머릿속에서 '성향은 존중하지만 전 그쪽은 아니니까요'라는 문장을 생각한 후, 이야기하는 과정에서 다르게 말이 나간걸거에요. 어느쪽이 되었든, 의미는 크게 다르지 않다고 봅니다.
저의 생각은 같습니다.— 김종현 (@realjonghyun90) 3 décembre 2016
Si je n’avais pas utilisé ces mots, j’aurais pensé à la phrase : « Je respecte vos tendances mais je ne suis pas de ce bord » et je l’aurais dit différemment. Dans tous les cas, il n’y aurait pas eu de grande différence dans la signification. Je pense toujours de cette façon.
많은 분들이 내일 공연을 기대하고 계셨을텐데
걱정을 안고 오게한 것 같아서 죄송하네요…
제가 부족해서 이런일이 생겼지만 빠르게 잘못한 부분을 사과,수정한 건 내일 있을공연을 더 완벽하게 만들고 싶어서랍니다.
내일 오시는 분들 더 소리질러주세요!— 김종현 (@realjonghyun90) 3 décembre 2016
Beaucoup de gens doivent anticiper la performance de demain mais je suis désolé d’en avoir inquiété autant… Bien que ces problèmes aient été soulevés car je ne suis pas encore au point, je voudrais vite m’excuser et rectifier mes erreurs pour que la performance de demain soit une version améliorée. A ceux qui viennent demain, criez encore plus, s’il vous plaît !
다른 생각은 잊고 공연에 빠져서 두세시간이 순식간에 사라질수 있었으면 해요. 늦었는데 어서자요. 우리 내일 더 좋은 컨디션으로 만나요.
— 김종현 (@realjonghyun90) 3 décembre 2016
J’espère que vous pourrez oublier ce qui vous occupe l’esprit et que ces deux-trois heures passent à grande vitesse parce que vous êtes à fond dans la performance. Allez bientôt vous coucher car il est tard. Revoyons-nous dans de meilleures conditions demain.
Crédits : realjonghyun90 © Twitter
Traduction anglaise : cosmicsticks © Twitter
Traduction française : Lauriane © SHINee France
English version : here
© SHINee France
Klezmer 3 décembre 2016 23:20
Je n’ai pas vu le VCR qui a créé la polémique (donc je me base sur le fait que cela puisse être réellement moqueur), mais le fait qu’il prenne autant en compte les avis des personnes et qu’il s’exscuse sans attendre un retour de la SM montre qu’il a un coeur en or. Les erreurs sont humaines et on ne peut pas lui en vouloir quand il est si sincère. Par contre j’ai du mal à comprendre comment des personnes ont pu penser que Jonghyun était homophobe !
Laisser un commentaire
Les commentaires sont fermés sur cet article.