Paroles : Junji Ishiwatari
Composition et arrangement : Andreas Stone Johansson, Andreas Oberg et Steven Lee

Traduction française

Oh ouais, je te veux, girl

Fatigué de jouer avec un visage censément heureux
Tu dors sur le siège passager
Confier ton cœur à quelqu’un n’est pas si difficile
Je le savais quand je t’ai rencontrée

Mais en amour, les frissons et surprises
Sont parfois importants, oh girl
Ouais, reste à mes côtés pour toujours

Oulà, pendant que tu dormais, j’ai silencieusement mis une bague à ton doigt
Oulà, je suis arrivé chez toi et t’ai réveillée avec un baiser
Comme d’habitude, j’agite ma main pour dire au revoir
Pour toi qui ne sais rien
Oulà, tu es de plus en plus petite à travers le miroir

Je t’appelle sans arrêt (ouais) oh
Je t’embête jusqu’à ce que tu restes chez toi
Sans destination, je vais me balader en voiture
J’essaye de faire comme le vent

Maintenant que j’y pense, tout est aussi surprenant pour moi
Même le fait que tu existes, oh girl
Ouais, les couleurs de ce monde ont changé quand tu es venue

Oulà, pendant que tu dormais, j’ai silencieusement mis une bague à ton doigt
Oulà, je suis arrivé chez toi et t’ai réveillée avec un baiser
Comme d’habitude, j’agite ma main pour dire au revoir
Pour toi qui semblais surprise
Oulà, même si je ne peux pas te voir, je te vois clairement

Ah, un amour et des rêves plus grands que ce que tu peux imaginer
Je veux continuer à te les donner et à te surprendre

Oulà, pendant que tu dormais, j’ai silencieusement mis une bague à ton doigt
Oulà, je suis arrivé chez toi et t’ai réveillée avec un baiser
Comme d’habitude, j’agite ma main pour dire au revoir
Pour toi qui semblais surprise
Oulà, même si je ne peux pas te voir, tu seras ma douce surprise

Oh, sois ma douce surprise

Paroles originales (japonais)

Oh Yeah, I Want You Girl
遊び疲れて幸せそうに
サイドシートで眠ってる
心を許すなんて難しくない
君に会って分かったんだ

それでも恋には
刺激とサプライズ
時には大切で Oh Girl
Yeah いつまでもそばにいて

Jeez 眠る君の手に
やさしくそっと嵌(は)めたリング
Jeez 君の家に着いて
キスして起こして
手を振っていつも通り Bye-Bye
君は何も知らずに
Jeez ミラーの中
小さくなっていく

鳴り続けてる
君の電話も(Yeah)Oh
出ないままで焦らしてYeah
何もあてのない夜を
ひとりドライヴ
風になってみたくなって

思えば僕にも
すべてがサプライズ
君といるだけでOh Girl
Yeah この世界は色を変えて

Jeez 眠る君の手に
やさしくそっと嵌(は)めたリング
Jezz 君の家に着いて
キスして起こして
手を振っていつも通り Bye-Bye
君の驚く顔は
Jeez見えなくても
はっきり見えているよ

Ah 君に想像以上の愛と夢と
Ah 驚きを贈り続けよう

Jeez 眠る君の手に
やさしくそっと嵌(は)めたリング
Jeez 君の家に着いて
キスして起こして
手を振っていつも通り Bye-Bye
君の驚く顔は
Jeez 見えなくても
You’ll Be My Sweet Surprise

Oh, Be My Sweet Surprise Yeah…

Paroles romanisées

Oh yeah, I want you girl

Asobi tsukarete shiawasesou ni
SIDE SEAT de nemutteru
Kokoro wo yurusu nante muzukashikunai
Kimi ni atte wakatta nda

Sore de mo koi ni wa shigeki to surprise
Toki ni wa taisetsu de Oh Girl
Yeah itsu made mo soba ni ite

Jeez nemuru kimi no te ni yasashiku sotto hameru RING
Jeez kimi no ie ni tsuite KISS shite okoshite
Te wo futte itsumo doori BYE BYE
Kimi wa nani mo shirazu ni
Jeez MIRROR no naka chiisakunatte iku

Nari tsuzuketeru kimi no denwa mo (yeah) Oh
Denai mama de jirashite Yeah
Nani mo ate no nai yoru wo hitori DRIVE
Kaze ni natte mitakunatte

Omoeba boku ni mo subete ga SURPRISE
Kimi to iru dakede Oh Girl
Yeah, kono sekai wa iro wo kaete

Jeez nemuru kimi no te ni yasashiku sotto hameru RING
Jeez kimi no ie ni tsuite KISS shite okoshite
Te wo futte itsumo doori BYE BYE
Kimi no odoroku kao wa
Jeez mienakutemo hakkiri mieteru yo

Ah kimi ni souzou ijou no ai to yume to
Ah odoroki wo okuri tsuzukeyou

Jeez nemuru kimi no te ni yasashiku sotto hameru RING
Jeez kimi no ie ni tsuite KISS shite okoshite
Te wo futte itsumo doori BYE BYE
Kimi no odoroku kao wa
Jeez mienakutemo You’ll be my sweet surprise

Oh, be my sweet surprise yeah

Traduction anglaise : keihissi © LiveJournal
Traduction française : Lauriane © SHINee France
Correction : Louvegrise © SHINee France

English version : here