{PAROLES} Jonghyun – MONO-Drama (일인극) ✰彡
Paroles : Kim Jonghyun
Composition et arrangement : The Underdogs et Eric Dawkins
Traduction française
Tu ne peux pas me comprendre, bien sûr
Ce monde tape-à-l’œil est rempli de différentes couleurs et senteurs
Le centre de tout ça c’est toi, tu es parfaite, juste une idole
J’essaye de m’arrêter mais ma jalousie à ton égard augmente
Je te déteste et je t’aime, impossible de comprendre ces sentiments
Je veux te ressembler, je veux t’enlacer
Mais c’est déjà trop de rester à côté de toi
Je sais que c’est amusant de me comparer
A la personne géniale que tu es
Je suis toujours seul dans ma chambre à imaginer que nous sommes amoureux
Je me confesse puis nous nous séparons parce que c’est une triste histoire à sens unique
Une histoire à sens unique qui parle d’être le seul à aimer, la rencontre, l’amour, les adieux
Je suis désespéré parce que c’est une triste histoire à sens unique, une histoire d’amour à sens unique
Parfois j’aimerais que nous puissions échanger nos places
Je suis toujours celui qui est blessé, c’est tellement injuste
Je percute le mur clair d’un autre monde
Les vagues qui m’avalent sont mes larmes
J’espère que tu le sais, oh je t’en prie, je t’en prie, je t’en prie
Je veux te ressembler, je veux t’enlacer
C’est bon si j’en rêvasse
Je sais que c’est amusant de me comparer
Même moi je pense que je suis pathétique
Je suis toujours seul dans ma chambre à imaginer que nous sommes amoureux
Je me confesse puis nous nous séparons parce que c’est une triste histoire à sens unique
Une histoire à sens unique qui parle d’être le seul à aimer, la rencontre, l’amour, les adieux
Je suis désespéré parce que c’est une triste histoire à sens unique, une histoire d’amour à sens unique
Un jour quand je me tiendrai confiant à tes côtés
Peut-être que la triste histoire d’amour à sens unique aidera
Quand le jour viendra où mon amour s’échappera de cette petite chambre
Quand nous nous ferons face, quand cela deviendra comme ça
Je suis toujours seul dans ma chambre à imaginer que nous sommes amoureux
Je me confesse puis nous nous séparons parce que c’est une triste histoire à sens unique
Une histoire à sens unique qui parle d’être le seul à aimer, la rencontre, l’amour, les adieux
Je suis désespéré parce que c’est une triste histoire à sens unique, une histoire d’amour à sens unique
Les centaines de confessions d’amour que j’ai répétées
Les centaines de ruptures que j’ai imaginées
Mon histoire d’amour à sens unique, parce que c’est une triste histoire à sens unique
Les centaines de confessions d’amour que j’ai répétées
Les centaines de ruptures que j’ai imaginées
Mon histoire d’amour à sens unique, parce que c’est une triste histoire à sens unique
Parce que c’est une triste histoire à sens unique
Paroles originales (coréen)
넌 날 이해할 수 없겠지 당연해 향기 가득한 색색의 화려한 세상
그 중심은 너 완벽해 하나뿐인 우상
내 마음을 다그쳐봐도 차오르는 널 향한 부러움 혹은 질투
널 미워하고 사랑해 이해 못할 이 감정은
난 널 닮고 싶어 또 널 안고 싶어 네 곁을 서성이기에도 과분하겠지
나도 알아 내 모습 비교도 우습지 너무 멋진 너에겐
늘 나 혼자서 작은 방에서 너와 사랑하는 헛된 상상에
고백하고 또 이별해 슬픈 모노 드라마인 이유
혼자 한 사랑의 일인극 만남 사랑 이별 Woo
또 좌절한 이유 슬픈 모노 드라마야 사랑의 일인극
가끔 우리 이 상황이 정 반대로 바뀐다면 참 좋겠다 생각하곤 해
항상 나만 아파 너무 억울해
다른 세상의 투명한 벽에 부딪혀 날 삼킨 파도 내 눈물로 이룬 걸
너도 알아주길 Oh 제발 제발 제발
난 널 닮고 싶어 또 널 안고 싶어 혼자 한 상상 정도는 괜찮은 거잖아
나도 알아 내 모습 비교도 우습지 나도 내가 불쌍해
늘 나 혼자서 작은 방에서 너와 사랑하는 헛된 상상에
고백하고 또 이별해 슬픈 모노 드라마인 이유
혼자 한 사랑의 일인극 만남 사랑 이별 Woo
또 좌절한 이유 슬픈 모노 드라마인 이유
(언젠가) 네 앞에 당당히 나서게 되는 날 (혼자 한) 슬픈 사랑의 일인극
도움이 될지도 몰라 내 이 사랑이 작은 방을
벗어나는 날이 오면 우리가 마주 보면 그렇게 된다면
나 혼자 수백 번한 사랑 고백과 나 혼자 수백 번한 이별은
내 사랑의 일인극 슬픈 모노 드라마인 이유
슬픈 모노 드라마인 이유
Paroles romanisées
neon nal ihaehal su eopgetji dangyeonhae hyanggi gadeukhan saeksaegui hwaryeohan sesang
geu jungsimeun neo wanbyeokhae hanappunin usang
nae maeumeul dageuchyeobwado chaoreuneun neol hyanghan bureoum hogeun jiltu
neol miwohago saranghae ihae motal i gamjeongeun
nan neol darmgo sipeo tto neol ango sipeo ne gyeoteul seoseongigiedo gwabunhagetji
nado ara nae moseup bigyodo useupji neomu meotjin neoegen
neul na honjaseo jageun bangeseo neowa saranghaneun heotdoen sangsange
gobaekhago tto ibyeolhae seulpeun mono deuramain iyu
honja han sarangui iringeuk mannam sarang ibyeol Woo
tto jwajeolhan iyu seulpeun mono deuramaya sarangui iringeuk
gakkeum uri i sanghwangi jeong bandaero bakkwindamyeon cham joketda saenggakhagon hae
hangsang naman apa neomu eogulhae
dareun sesangui tumyeonghan byeoge budichyeo nal samkin pado nae nunmullo irun geol
neodo arajugil Oh jebal jebal jebal
nan neol darmgo sipeo tto neol ango sipeo honja han sangsang jeongdoneun gwaenchanheun geojanha
nado ara nae moseup bigyodo useupji nado naega bulssanghae
neul na honjaseo jageun bangeseo neowa saranghaneun heotdoen sangsange
gobaekhago tto ibyeolhae seulpeun mono deuramain iyu
honja han sarangui iringeuk mannam sarang ibyeol Woo
tto jwajeolhan iyu seulpeun mono deuramain iyu
(eonjenga) ne ape dangdanghi naseoge doeneun nal (honja han) seulpeun sarangui iringeuk
doumi doeljido molla nae i sarangi jageun bangeul
beoseonaneun nari omyeon uriga maju bomyeon geureoke doendamyeon
na honja subaek beonhan sarang gobaekgwa na honja subaek beonhan ibyeoreun
nae sarangui iringeuk seulpeun mono deuramain iyu
seulpeun mono deuramain iyu
Source : jk-poplyrics
Traduction anglaise : LoveKpopSubs15 © YouTube
Traduction française : Nana © SHINee France
Correction : Louvegrise © SHINee France
English version: here
© SHINee France
Estelle 22 janvier 2015 09:23
Ces paroles me mettent limite à mal à l’aise là …des fois je percute pas tout de suite forcément comme je comprends pas le sens des paroles >< mais je me dis chanter ça en live devant plein de monde moi j'aimerai pas xD c'est un peu l'idée ^^
Je prends pas les paroles comme le cas de Jonghyun parce qu’il a souvent dit qu'il avait pas vraiment connu d'amour à sens unique, mais bon au final c'est bizarre bizarre …
Laisser un commentaire
Les commentaires sont fermés sur cet article.