Paroles : S-KEY-A
Composition et arrangement : Mike Previti et Steve Horner

Traduction française

Parfait !!

Enchanté
Je suis désolé c’est si soudain, c’est juste que
Tu es tellement comme une douce, douce pomme
Tu demandes, « Comment sais-tu sans avoir goûté ? »
Et bien, je peux le dire en regardant dans tes yeux

Ces insectes autour de toi, je vais tous les chasser
C’est à moi. Sois mienne, sois mienne
Je ne laisserai personne d’autre interférer
Parce que tu n’es qu’à moi. Tu es à moi, tu es à moi

Je t’ai trouvée !
Où vas-tu ?
C’est un 10 parfait
Elle est parfaite (ha ha ha)
Je t’ai trouvée !
Mm ! Ces courbes
C’est un 10 parfait
Elle est parfaite (ha ha ha)

Quand tu es gênée, tu deviens rouge immédiatement
C’est mignon ah ah
Douce, douce pomme
Le moment où nous nous sommes rencontrés
Je suis tombé amoureux instantanément
Alors viens, fais un mouvement

Je veux aller là où tu es née
Je veux te connaître
Alors emmène-moi, emmène-moi
Je vais aussi t’emmener
Dans ma ville natale
Je veux en savoir plus sur toi
Allons-y, allons-y

Je t’ai trouvée !
Je t’ai cherchée
C’est un 10 parfait
Elle est parfaite (ha ha ha)

Je t’ai trouvée !
Mm ! Tu es vraiment sexy !
C’est un 10 parfait
Elle est parfaite (ha ha ha)

Je vais t’envelopper dans mes bras
Et te laisser sentir cette magie
Tu n’es qu’à moi, à moi, à moi, à moi

Je t’ai trouvée !
C’est un 10 parfait

Je t’ai trouvée !
Où vas-tu ?
C’est un 10 parfait
Elle est parfaite (ha ha ha)

Je t’ai trouvée !
Mm ! Ces courbes
C’est un 10 parfait
Elle est parfaite (ha ha ha)

Je t’ai trouvée !
Je t’ai cherchée
C’est un 10 parfait
Elle est parfaite (ha ha ha)

Je t’ai trouvée !
Mm ! Vraiment sexy !
C’est un 10 parfait
C’est un 10 (ha ha ha) parfait

Un 10 parfait

Paroles originales (japonais)

Perfect!!

初めまして。
突然ごめん、君はとても
Sweet Sweet Apple
「食べてないのにどうしてわかる?」
それは瞳見ればわかるさ

君についたbugs 全部追い払う
僕だけのもの Be mine, Be mine
他の誰にも 手出しさせない
僕だけのものさ You’re mine, You’re mine

見〜つけた!
どこにいたの?
She’s a perfect 10
She’s a perfect (ha ha ha)
見〜つけた!
んー!そのカーブが
She’s a perfect 10
She’s a perfect (ha ha ha) 10

照れるとすぐ赤くなって
Kawaiiんだ ah ah
Sweet Sweet Apple
出会った瞬間
恋に落ちた
Come on, make a move

君が生まれた 場所へ行きたい
I wanna know about you
Take me, Take me
僕の街にも 連れて行くからさ
I wanna know more about you
Let’s go, Let’s go

見〜つけた!
探してたよ
She’s a perfect 10
She’s a perfect (ha ha ha)

見〜つけた!
んー!めちゃセクシー!
She’s a perfect 10
She’s a perfect (ha ha ha)

包み込むから
この気持ちはMagic
僕だけのもの、僕だけの、僕だけの、僕だけの…

見〜つけた!
She’s a perfect 10

見〜つけた!
どこにいたの?
She’s a perfect 10
She’s a perfect (ha ha ha)

見〜つけた!
んー!そのカーブが
She’s a perfect 10
She’s a perfect (ha ha ha)

見〜つけた!
探してたよ
She’s a perfect 10
She’s a perfect (ha ha ha)

見〜つけた!
んー!めちゃセクシー!
She’s a perfect 10
She’s a perfect (ha ha ha) 10

Perfect 10

Paroles romanisées

Perfect!!

Hajimemashite
Totsuzen gomen, kimi wa totemo
SWEET SWEET APPLE
« Tabetenai no ni doushite wakaru? »
Sore wa hitomi mireba wakaru sa

Kimi ni tsuita BUGS zenbu oiharau
Boku dake no mono, BE MINE, BE MINE
Hoka no dare ni mo tedashisasenai
Boku dake no mono, YOU’RE MINE, YOU’RE MINE

Mi~tsuketa!
Doko ni ita no?
SHE’S A PERFECT 10
SHE’S A PERFECT (ha ha ha)
Mi~tsuketa
N! Sono CURVE ga
SHE’S A PERFECT 10
SHE’S A PERFECT (ha ha ha) 10

Tereru to sugu akakunatte
Kawaii nda ah ah
SWEET SWEET APPLE
Deatta shunkan ni
Koi ni ochita
COME ON, MAKE A MOVE

Kimi ga umareta bashou he ikitai
I WANNA KNOW ABOUT YOU
TAKE ME, TAKE ME
Boku no machi ni mo
Tsureteiku kara sa
I WANNA KNOW MORE ABOUT YOU
LET’S GO, LET’S GO

Mi~tsuketa!
Sagashiteta yo
SHE’S A PERFECT 10
SHE’S A PERFECT (ha ha ha)
Mi~tsuketa!
N! Mecha SEXY
SHE’S A PERFECT 10
SHE’S A PERFECT (ha ha ha)

Tsutsumikomu kara
Kono kimochi wa MAGIC
Boku dake no mono, boku dake no
Boku dake no, boku dake no…

Mi~tsuketa!
SHE’S A PERFECT 10

Mi~tsuketa!
Doko ni ita no?
SHE’S A PERFECT 10
SHE’S A PERFECT (ha ha ha)

Mi~tsuketa
N! Sono CURVE ga
SHE’S A PERFECT 10
SHE’S A PERFECT (ha ha ha)

Mi~tsuketa!
Sagashiteta yo
SHE’S A PERFECT 10
SHE’S A PERFECT (ha ha ha)

Mi~tsuketa!
N! Mecha SEXY
SHE’S A PERFECT 10
SHE’S A PERFECT (ha ha ha) 10

Perfect 10

Traduction anglaise : keihissi © Twitter
Traduction française : Nana © SHINee France
Correction : Louvegrise © SHINee France

English version: here