{PHOTOS} 161006 | Minho au Busan International Film Festival ✰彡

© SHINee France

{PAROLES} Taemin – Goodbye (version coréenne) ✰彡

Paroles : Brian Kim, Bong Eunyung et Bang Hyehyung
Composition / Arrangement : Yoko Hiramatsu, Denniz Jamm et Martin Ren

Traduction française

Si seulement je pouvais te garder à jamais dans mes bras
Et avancer avec toi
Quand je te regarde devant moi
Quand je me vois dans tes yeux
Nous avons chacun un avenir tout tracé à suivre
En nous tournant le dos l’un à l’autre
Nous saluons de la main nos jours passés
Qui s’effacent lentement
J’avance, mélancolique, droit devant dans l’obscurité
Que laisse derrière elle une bougie consumée

Les pétales de fleur qui tombent me réconfortent
Malgré une larme solitaire, je souris
Adieu, mon amour, ne sois pas triste
Il y a en ce monde une fleur qui fleurit brillamment

Je suis persuadé que tu m’attends loin d’ici
Tu as dit que tu viendrais me chercher
Quelque soit l’endroit où demain nous mène
Nous traverserons cette période douloureuse
Ne crains pas les adieux à venir
Plutôt que d’être ensemble
Sommes-nous plus heureux maintenant
Rêvant d’être dans les bras l’un de l’autre

Les pétales de fleur qui tombent me réconfortent
Je souris en plein cœur de ma solitude
Adieu, mon amour, même si tu es triste
Je ne peux même pas t’atteindre

Adieu, mon amour, comme si je te prenais dans mes bras
Tu resteras fleurie dans mon cœur
Adieu, mon amour, ne sois pas triste
Tu es la plus brillante des fleurs en ce monde

Adieu à jamais
Je ne veux pas dire adieu
Adieu, adieu
Adieu

© SHINee France

{PAROLES} Taemin – Press Your Number ✰彡

Paroles : Tenjo et Tasco, Lee Taemin
Composition et arrangement : The Stereotypes, Bruno Mars et Philip Lawrence

Traduction française

Après m’être réveillé seul dans la nuit noire
Comme si j’étais accro, je pense à toi
Je me sens bizarre
J’essaie de t’appeler
Mais personne ne répond
Je perds patience alors je vais à toi

Je pense à toi, profondément ancrée en moi
Et j’embrasse tes lèvres
Cela se propage dangereusement
Mon cœur tailladé a fait ça
La fin de cette longue nuit est emplie de toi, pour finir

La chaleur de ton corps que j’ai ressentie sous mes doigts
Ta petite main qui était toujours chaude
Je m’accroche aux souvenirs délavés
Avec un cœur brûlant, je te cherche

Je refais ton numéro encore une fois
Réponds-moi
Même si tu es partie, maintenant, ce n’est que pour un instant
C’est ce que je ressens, laisse-moi écouter à nouveau
Murmure encore à mon oreille
Appuie, appuie, appuie, appuie

Mon endroit préféré
Tes lèvres rouges sont fermement scellées
Ton baiser m’a laissé
Dans ce long silence
Il y a de plus en plus de monologues inutiles
J’appelle et j’appelle, mais il y a de moins en moins de réponses
Où es-tu en ce moment ?
Reviens-moi, s’il te plaît

Ton souffle était plus doux que le miel
Tes cheveux me chatouillaient
Je m’accroche aux souvenirs fugaces
Avec un cœur brûlant, je te cherche

Je refais ton numéro encore une fois
Réponds-moi
Même si tu es partie, maintenant, ce n’est que pour un instant
C’est ce que je ressens, laisse-moi écouter à nouveau
Murmure encore à mon oreille

Fais mon numéro, réponds-moi
Fais-le vite, fais-le lentement
Tu contrôles le tempo
Sens-le, écoute-le, mon cœur
Je l’accorderai au tien, appuie

J’ai toujours pensé que les ruptures étaient faciles
Mais pourquoi n’est-ce pas facile avec toi ?
Quand cela est-il devenu si intense ?
Oh, girl, il y a quelque chose à ton propos

J’espère, j’espère, j’espère, oh
Je te veux à nouveau
Je le dis, je le dis, je le dis
Toute la nuit, rien que ton nom
J’espère, j’espère, j’espère
Oh, girl, j’espère que ton cœur me retrouvera
Je n’ai besoin que de toi

Je refais ton numéro encore une fois
Réponds-moi
Même si tu es partie, maintenant, ce n’est que pour un instant
C’est ce que je ressens, laisse-moi écouter à nouveau
Murmure encore à mon oreille

Fais mon numéro, réponds-moi
Fais-le vite, fais-le lentement
Tu contrôles le tempo
Sens-le, écoute-le
Girl, il y a quelque chose à ton propos

J’espère, j’espère, j’espère, oh
Je te veux à nouveau
Je le dis, je le dis, je le dis
Toute la nuit, rien que ton nom
J’espère, j’espère, j’espère
Oh, girl, j’espère que ton cœur me retrouvera
Je n’ai besoin que de toi

Fais-le, simplement

© SHINee France

{PAROLES} Taemin – Drip Drop ✰彡

Paroles : Park Sunghee (Jam Factory)
Composition : Jamil “Digi” Chamnas, Jonathan Perkins, Michael Jiminez, Sara Forsberg, Tay Jasper, Leven Kali et Paul “MARZ” Thompson
Arrangement : Jamil “Digi” Chamnas et Jonathan Perkins

Traduction française

Mouillée, mouillée, tu tombes du ciel
Quand tu touches la surface de l’eau, des cercles tremblants se créent
Tu as suivi la douce gravité
Je ne peux pas t’éviter
Dans mon cœur Drip Drop goutte par goutte
Drip Drop ça me mouille de plus en plus
Drip Drop tout comme cette musique
Drip Drop Drip Drop sur moi

Toc Toc Tu frappes à mon cœur avec des murmures qui chatouillent
Cette sensation est, baby, peut-être
De s’enfoncer dans le vaste océan
Qui est plus bleu que bleu, ça ressemble à du bleu marine
J’apprécie même le temps couvert si je suis avec toi
Les nuages sombres se transforment en ombres confortables
Tu es une goutte de pluie mais pour moi tu es comme l’océan

Je fais face au vaste océan
Tu m’engloutis avec ce mouvement
Je ne peux pas m’en échapper
Oh, je devrais me reprendre
Ne perds pas la voie, reprends le contrôle
De nouveau, tic-tac, le temps passe
Ma boussole est cassée. Où dois-je aller ?
Je lève l’ancre à nouveau et je lutte contre un vent de face
Je mets les voiles vers elle

Approche lentement et engloutis-moi
Berce ce cœur tremblant
Seules tes mains peuvent calmer ces vagues yeah
Dans mon cœur Drip Drop goutte par goutte
Drip Drop ça me mouille de plus en plus
Drip Drop tout comme cette musique
Drip Drop Drip Drop sur moi

En te calant sur la vitesse de mon cœur qui s’enfle
Tu t’insinues dans mon temps
J’ai l’impression de faire un rêve paisible
Comme si cela n’en était qu’un depuis le début
Nous dansons ensemble

© SHINee France

{PAROLES} Sunny Day Hero ✰彡

Paroles, composition et arrangement : Tanaka Hidenori, adehasprings et Kim Bergseth

Traduction française

Allez, allez, allez, allez

La météo dit que ce jour sera parfait
Personne ne laissera cette journée filer entre nos mains
Nos corps s’ancrent sous le soleil brillant
Et le thermomètre de nos cœurs ne peut se mesurer

Les rêves se réalisent, il y a un nombre infini de choses que nous voulons faire
Ouais, nous les super stars de cette saison

Dis ! Allez, allez, allez, transperce les nuages
Dépêche-toi ! C’est une sérieuse chasse au trésor
Parce que je suis, je suis, je suis
Le Héros du Jour Ensoleillé qu’ils ont appelé pour cet été

Le nombre de regards que je vois sur mon chemin
Est le nombre de câlins que j’ai donnés aux passants
J’ai trouvé cette fille et dit ‘Je t’aime tant’
J’étais trop heureux, je tremblais

Nous blâmons l’amour passionnel sur les rayons du soleil
Je veux étreindre ce moment plus fort dans mes bras

Dis ! Allez, allez, allez, transperce les nuages
Dépêche-toi ! C’est une sérieuse chasse au trésor
Parce que je suis, je suis, je suis
Le Héros du Jour Ensoleillé qu’ils ont appelé pour cet été

La brise estivale m’appelle
Je souhaite que le paradis m’invite

Les rayons de soleil écrasants, la magnifique vue de l’autoroute Indigo
Mon cœur mis à nu ne peut être à nouveau dupé
Je finirai charmé par la Reine de la Danse du Soleil
J’ai arrêté de me retenir et enlevé mes chaussures
Je suis pieds nus donc je n’ai rien à perdre
Ouais, c’est comme ça~ Les rêves se réalisent
Dépêche-toi, cet été est d’un bleu plongeant

Dis ! Allez, allez, allez, transperce les nuages
Dépêche-toi ! C’est une sérieuse chasse au trésor
Parce que je suis, je suis, je suis
Le Héros du Jour Ensoleillé qu’ils ont appelé pour cet été

La brise estivale m’appelle
Je souhaite que le paradis m’invite

Dis ! Allez, allez, allez, transperce les nuages
Dépêche-toi ! C’est une sérieuse chasse au trésor
Parce que je suis, je suis, je suis
Le Héros du Jour Ensoleillé qu’ils ont appelé pour cet été

© SHINee France