Tu es doué pour prendre la pose ! La dernière fois, c’était pour une interview de groupe, je n’avais pas fait autant l’éloge de tes talents. Tu as l’habitude d’être face à l’objectif maintenant ?
Oh, vraiment ? Si les personnes avec qui je travaille sont détendues, alors je le suis aussi. Parce qu’au départ, prendre des photos était quelque chose d’assez dur pour moi, je fais partie de ceux qui trouvent cette partie du travail plutôt difficile.

Dans ce cas, est-ce que tu es plus à l’aise quand on te filme ?
Ah, c’est encore plus difficile, c’est vraiment pire. (rire)

J’ai vu que tu avais reçu une étrange question sur Instagram. Certains avaient des doutes sur le fait que tu n’utilises pas d’application pour modifier tes photos sur ton téléphone.
Je n’en utilise aucune, même si je ne suis pas doué pour prendre des selfies. On a le droit d’être comme l’on est physiquement. Être plus beau sur une photo ne veut pas dire que cette photo va changer quoi que ce soit.

Alors cette différence n’est vraiment pas importante pour toi ?
C’est exact. Vu que je prends ces selfies pour mon propre plaisir. Même s’il y a des gens qui prennent des photos pour frimer devant les autres, ce n’est pas vraiment mon cas. Même mon fond d’écran est assez simple, regarde.

Mais, même la page d’accueil n’est pas remplie ?
Apparemment non. Il reste trois espaces. (rire)

Ces derniers temps, est-ce que tu as regardé tous les épisodes de ‘Descendants of the Sun’ ?
Oui, j’ai regardé chaque semaine à la maison avec ma mère. Plutôt que de regarder seul pour rien et de me sentir inquiet, je préfère regarder avec quelqu’un qui peut m’encourager.

Alors, qu’en penses-tu ?
Être à la place du téléspectateur et attendre avec impatience les épisodes de la semaine suivante est quelque chose de vraiment amusant. Mais en même temps, je me suis rendu compte que je me sens aussi un peu bizarre. J’ai à la fois des pensées heureuses et des pensées sombres. Je me suis dit : « Ah, ça donne ça ». Vu que je n’avais pas encore vu le montage final. Je tourne mes scènes et je ne les regarde pas après. Je les vois vraiment pour la première fois à la télévision.

Dans le dernier épisode qui est sorti, le sixième, la scène où tu pleures a reçu la plus grande part d’audience.
J’ai entendu parler de ça également et ça m’a vraiment surpris.

Ça avait l’air d’être une scène difficile à tourner, comme montrer ce que tu ressens pendant une scène d’explosion.
Pour avoir tous les angles possibles, nous avons filmé cette scène pendant deux à trois heures. J’ai réellement pleuré pendant tout ce temps. Comme pour le plan sur mon buste, ils ont aussi filmé les plans rapprochés des autres acteurs à ce moment-là et j’ai dû pleurer jusqu’à ce que je sois à nouveau debout. Puisque toutes les émotions présentes dans cette scène devaient être transmises de la même façon, je n’ai pas arrêté de pleurer à tel point qu’après le tournage, je me souviens avoir été complètement à plat, comme une feuille d’algue. Toute mon énergie avait disparu et j’avais un léger mal de crâne. Pour être honnête, en général je n’exprime pas bien la surprise ou la tristesse. Dans les petites scènes que j’ai, mon rôle en lui-même signifie que je fais beaucoup d’efforts pour me plonger dans la peau de ce personnage qui vit énormément de moments surprenants et attristants. A la fin du tournage, quand j’ai regardé le script, j’ai vu que je n’avais rien fait d’autre en dehors de ça.

Comme il y a plusieurs prises, est-ce que c’est facile de passer de ton personnage à toi-même ?
J’ai l’impression d’avoir encore du mal à faire ça. En fait, ces derniers temps je vacille vraiment entre les deux. Quand je regarde les épisodes, je ressens à nouveau ce que j’ai ressenti au moment du tournage et je me sens empathique. Même en une seule journée, mon humeur varie parfois.

Même si c’est un personnage fictif, quelles sont les ressemblances et les différences entre le personnage de Lee Chihoon et le vrai Onew ?
Hm, nous avons des vies différentes, il a un enfant. Nous sommes vraiment différents.

Des points communs ?
Pour être honnête, je ne sais pas vraiment. Bien que j’aimerais dire qu’il y ait quelque chose de similaire entre ce personnage et la personne que je suis. Même si en général je pleure mal peu importe la situation, revoir ce genre d’interprétation implique que je pense pouvoir être ce genre de personne.

Quand tu as commencé à travailler, est-ce qu’il y avait des petites notes écrites précautionneusement pour toi ou est-ce que tu as rencontré et discuté avec le réalisateur et la scénariste ?
Il n’y avait presque pas d’indications pour moi. Juste de temps en temps un « Pourquoi tu ne ferais pas ça comme ça ? ». Mais on m’a surtout dit : « Fais comme tu veux. Essaye de réfléchir à tes propres déplacements sur le plateau également ». C’est comme ça que ça a été fait.

Ça a l’air encore plus difficile.
En ayant en tête les conditions de tournage, je me suis exercé seul mais comme il y a eu de gros changements, je me suis mis à déprimer au début. Je ne voulais pas continuer à être comme ça, alors afin de pouvoir facilement donner la réplique et inversement, j’ai répété avec beaucoup de concentration. J’ai aussi adapté mes déplacements au lieu de tournage. J’avais en tête les conditions du lieu de tournage en m’entraînant, pour que mes déplacements s’accordent bien avec tout ça pendant le tournage.

Est-ce que tu cherches les réactions des téléspectateurs ?
En vérité, je suis resté très loin des réactions, mais au cours de l’année dernière et de ce début d’année, c’est devenu plus vital. Peut-être parce que c’est un travail différent, cette fois c’est quelque chose de plus important pour moi. Même si tout n’a pas encore été dévoilé bien sûr.

Il y a eu bien plus de compliments, mais entendre des commentaires négatifs te concernant doit être la chose la plus démoralisante.
Je me suis senti comme ça pendant longtemps. Quand j’étais à l’école et que je passais des examens, tout le monde se donnait une note. A cette époque-là, je disais que toutes les réponses auxquelles je n’étais pas sûr étaient fausses. Plus tard quand je voyais les résultats et que ma note était bien au-dessus de la moyenne, c’est ce genre de sentiment ? Ça me rassurait.

Tu sembles être assez dur avec toi-même.
Je suis comme ça quand j’ai vraiment envie de faire quelque chose. Par exemple, je n’aime pas m’exercer au chant dans un endroit où il y a trop de monde.

Parce que tu dois encore te perfectionner ?
Voilà. Mais parfois, même si je n’ai pas fait de progrès, il y a des moments où il faut tout de même sortir. Le moment après mes débuts est celui que je regrette le plus. Je me disais : « Si je m’entraîne un peu plus, est-ce que ça aura le rendu voulu ? », alors cette fois également, je divisais mon temps pour y mettre plus d’effort. Tous les deux-trois jours, je m’asseyais dans un coin de la pièce et me contentais de lire le script. Consciencieusement, si c’était seulement pour une heure. Si je n’arrivais pas à mémoriser le script, ça me rendait très nerveux.

Est-ce que c’est plutôt différent maintenant que lorsque tu as commencé ton premier drama et fini le tournage ?
Tout d’abord, le script m’a vraiment donné la chair de poule, mais il était aussi drôle. Même en tant qu’acteur, je me suis demandé comment serait le prochain épisode, comment ça peut être aussi bien écrit. Mes pensées sont allées jusque-là. Quand je repense au moment où j’ai commencé le drama, je dirais que j’étais plutôt étonnamment sûr de moi. Même en commençant par un rôle secondaire en tant qu’acteur débutant et en me comportant comme un maknae, tout le monde était gentil avec moi alors j’ai pu filmer de façon détendue. Surtout Hyekyo noona (actrice tenant le rôle principal) et les nombreux nouveaux acteurs et actrices qui étaient ensemble avec moi. Je me suis familiarisé petit à petit avec tout ça et en jouant, j’ai aussi eu le droit à énormément de considération.

Ah, dans le scénario, j’ai entendu dire que ton vieux surnom ‘Le Bel Homme de l’Espace’ a été rendu public grâce à ton nom de code ?
Oui, la scénariste l’a écrit dans le script. Je ne sais pas non plus où elle a appris ça, vu que je n’avais rien demandé. (Il s’agit du nom de code que son personnage utilise dans le drama pour communiquer par talkie-walkie)

Comment a réagi ta mère en regardant les nouveaux épisodes ?
Elle a beaucoup aimé et a pleuré avec moi pendant les scènes où je pleure. A la base, elle ne regarde pas souvent la télévision, vu qu’elle est plutôt du genre à lire des livres tous les jours, mais ces derniers temps la télévision est toujours allumée. Je lui ai demandé pourquoi, c’est parce que mon drama est souvent diffusé et à chaque fois que c’est le cas, elle prévoit de le regarder. Mon père dit aussi que si une autre occasion se présente, je devrais continuer à jouer dans des dramas. (rire)

Est-ce que tu as commencé à voir ce qu’il y a d’amusant dans la comédie ?
Plus je joue et plus ça semble être de plus en plus difficile. Même si c’est aussi amusant parce que l’image que j’ai voulu donner est diffusée. Plutôt que d’être simplement montrée, la façon dont le script est interprété dépend de la manière de penser des gens, je trouve que c’est aussi quelque chose d’intéressant.

Note : Il s’agit d’une traduction partielle.

Crédit : Grazia (avril 2016)
Source : dubbabx2
Traduction anglaise : shinelikeoxygen © Twitter
Traduction française : Minewnnie © SHINee France
Correction : Louvegrise © SHINee France

English version : here and here