{INTERVIEW} 151201 | SHINee pour l’éditorial du magazine espagnol ‘Bravo’ ✰彡
C’est une des raisons pour lesquelles WhatsApp est pratique : peu importe où vous êtes, vous serez toujours capable de parler avec quelqu’un. Cette fois-ci, nous avons joint les garçons de SHINee, qui depuis la Corée nous ont dévoilé beaucoup de choses à propos d’eux-mêmes.
Bravo : Bonjour les garçons ! Comment ça va par chez vous ? Nous voulions vraiment parler avec vous ! Voyons voir, voici notre première question ! Comment vous définiriez-vous vous-mêmes en tant que SHINee ?
SHINee : Bonjour ! Tout va très bien ! Hum… C’est une question facile ! Nous sommes une boîte surprise, nous créons différents styles musicaux qui surprennent nos fans. Mais attention ! Une fois que vous avez appris à nous connaître, il est impossible de ne pas vouloir en entendre plus. Elles sont addictives ! (rires).
Bravo : (Rires) Wow ! Nous sommes sûrs qu’avec toute cette addiction, les fans ont dû faire des choses incroyables pour vous dont vous vous rappellerez toute votre vie. Quelques exemples ?
SHINee : Cette question-là est plus difficile ! Il n’y a pas longtemps, nous avons fait un concert dans une des plus grandes salles du Japon et les fans avaient fait un grand panneau qui se voyait depuis la scène. Incroyable ! Aussi, à l’occasion de l’événement que nous avions organisé pour notre septième anniversaire, ils ont lancé vers nous tout un tas d’avions en papier. C’était vraiment très impressionnant !
Bravo : Oh mon Dieu ! Maintenant traversons les frontières ! Que feriez-vous si vous pouviez passer une journée entière en Espagne, et qu’est-ce que vous nous rapporteriez de Corée ?
SHINee : On ne peut pas dire qu’on a été en Espagne si on n’a pas assisté au match de foot entre les deux grands clubs rivaux du pays, alors nous irions voir un match de foot ! Et nous vous rapporterions de la nourriture traditionnelle coréenne, par exemple du kimchi et du gâteau de soja. On est sûrs que les Espagnols aimeraient ça !
Bravo : Il est temps de se dire au revoir ! Le temps passe vite ! Pour finir, est-ce qu’il y a un pays en particulier dans lequel vous aimeriez pouvoir vous produire un jour ?
SHINee : Hum… Pour vous dire la vérité, nous sommes chanceux d’avoir déjà eu l’occasion de visiter beaucoup de pays, même s’il en reste encore plus que nous ne connaissons pas encore. Par exemple, l’Afrique ! Key y a déjà été, mais ce n’était pas à l’occasion d’une tournée, et il nous a dit qu’il y avait beaucoup de fans de K-pop là-bas ! :D
Nous les avons contactés par WhatsApp par rapport à… leur nouvel album.
Le quatrième album de SHINee est déjà disponible à la vente et s’intitule ‘Married to the Music’ ; c’est probablement l’album le plus spectaculaire de ce groupe de K-pop. Les garçons nous en ont dit un peu plus à ce sujet : « La chanson-titre porte le même nom que l’album. Nous y avons ajouté des éléments excentriques et de l’humour un peu macabre. Nous voulions exprimer par ce concept-là ce que ça serait que d’être réellement marié à la musique. Ça serait extraordinaire ! »
À tous nos lecteurs, si vous voulez en savoir plus, n’oubliez pas de vous rendre sur bravoporti.com.
Crédit : Bravo
Traduction anglaise : FreaKEYOnAir © Twitter
Traduction française : Lulu © SHINee France
Correction : Louvegrise © SHINee France
English version : here
© SHINee France
Angelice 3 décembre 2015 18:16
Ca fait plaisir de les voir dans des magazines européens… Si seulement ça pouvait suffire pour les faire venir ici ! xD
Les questions étaient sympathiques ! On voit que leur concert au Tokyo Dome les a profondément marqué. J’aime beaucoup leur réponse à la première question. Ils m’ont fait rire !
Par contre, concernant la question sur leur venue en Espagne, je suis sûre que c’est Minho qui y a répondu (cfr. aller voir un match de football !) xD
Merci pour la traduction ~
andreo 1 décembre 2015 17:40
J’adore le fait qu’ils ont été interiew (je sais plus comment on l’écrit) par un magasine espagnol… mais je trouve triste qu’ils ne se préoccupe pas des fans (français ou étrangé). ils parlent souvent du japon et de l’asie en général.
Je me sens une peu triste comme shawol francophone … M’ais je suis contente pour eux
Laisser un commentaire
Les commentaires sont fermés sur cet article.