Paroles : Sara Sakurai
Composition : Andreas Stone Johansson, Caroline Gustavsson et TAKAROT
Production de la piste : TAKAROT

Traduction française

[Onew] Les couleurs de la saison

Quand est-ce qu’aujourd’hui
Va devenir hier, je me demande
Un monde sans même un son
[Jonghyun] Cela ne peut pas être guéri
Qu’importe le genre de peine, tu la supporteras
Tout comme tu regardes la chute, la neige épaisse
Entièrement par toi-même

[Taemin] Dis que tu es désolée
([Minho] Cela ne sera jamais assez)
Dis je n’aime que toi
[Minho] C’est tout ce que je peux dire
[Key] Je veux te serrer fort
([Minho] Je ne veux pas te laisser partir)
Je veux toucher ton coeur
Ce sentiment, je te l’offre

[SHINee] Changé en un fragment de neige
Un ange descend sur la douce ville
([Onew] Sourire pour toi)
L’arc-en-ciel a coloré les fleurs
[Onew] Pour ces cheveux
[SHINee] Pour ce coeur

Les habillant de différentes couleurs
([Onew] Sourire pour moi)
Main dans la main
([Onew] Pareil demain)
Marchons ensemble vers le futur
Les couleurs de la saison

[Onew] S’il s’avère qu’aujourd’hui passe
Plus vite que d’habitude
Ne sois pas triste à ce sujet
Je serai toujours avec toi demain

[Minho] N’aie pas peur, bébé
([Key] Ne fais pas semblant d’être forte)
Appelle-moi, bébé
[Key] Je veux que tu dépendes de moi
[Jonghyun] Laisse-moi être à tes côtés
([Key] Bien que je ne sois pas aussi fiable)
Donne-moi ton coeur s’il te plaît
Si c’était moi, je te protégerais

[SHINee] Laissons-nous porter par le vent scintillant
Et aller aussi loin que nous pouvons
([Jonghyun] Sourire pour toi)
Arc-en-ciel dans le ciel
[Jonghyun] Ce n’est pas effrayant
[SHINee] Ce n’est vraiment pas effrayant

Quand nous traversons le pont parfois
([Jonghyun] Sourire pour moi)
C’est un printemps souriant
([Jonghyun] Pareil demain)
Peignant la saison avec ces
Sentiments débordants pour toi
Les couleurs de la saison

[Onew] Hiver, printemps, été, automne
[Minho] Chaque fois que la saison change
[Key] Elle s’habille de différentes couleurs
[Jonghyun] Hiver, printemps, été, automne

Comme nous regardons
[Minho] Les signes de la saison qui changent
[Taemin] Je vais te confier
Mes sentiments
Mon amour est éternel

[SHINee] Changé en un fragment de neige
Un ange descend sur la douce ville
([Onew] Sourire pour toi)
L’arc-en-ciel a coloré les fleurs
[Onew] Pour ces cheveux
[SHINee] Pour ce coeur

Les habillant de différentes couleurs
([Onew] Sourire pour moi)
Main dans la main
([Onew] Pareil demain)
Marchons ensemble vers le futur
[Onew] Les couleurs de la saison

[SHINee] Les couleurs de la saison

Paroles originales (japonais)

[Onew] Colors of the season

いつのまに今日が
昨日になってくんだろう
音もない世界
[Jonghyun] 癒えない
どんな痛みをキミは抱えて
降り積もる雪を見上げてるの
ひとりきりで

[Taemin] Say that you sorry
([Minho] はかりしれない)
Say love you only
[Minho] それくらいしか言えない
[Key] 抱きしめたくって
([Minho] はなしたくない)
心に触れたい
この想い キミに贈るよ

[SHINee] 一片の雪になって
天使が舞い降りるsweet town
([Onew] Smile for you)
Rainbow color flowers
[Onew] その髪に
[SHINee] その胸に

いくつもの色を纏って
([Onew] Smile for me)
手を繋いで
([Onew] The same tomorrow)
これからを歩いてゆこう
Colors of the season

[Onew] いつもより今日が
駆け足でゆくと
悲しまないで
明日もずっと一緒にいるよ

[Minho] Don’t worry, baby
([Key] つよがらずに)
Call me, baby
[Key] ボクに甘えてほしい
[Jonghyun] 傍にいさせて
([Key] たよりないけど)
心を下さい
ボクなら キミを守るよ

[SHINee] 煌く風に吹かれて
できるだけ遠くまで行こう
([Jonghyun] Smile for you)
Rainbow in the sky
[Jonghyun] 恐くない 
[SHINee] 恐くないさ

架け橋を渡ればsomeday
([Jonghyun] Smile for me)
微笑むspring
([Jonghyun] The same tomorrow)
溢れるキミへの想いで彩る
Colors of the season

[Onew] Winter, spring, summer, fall
[Minho] 巡りくるたびに
[Key] It’s dressed in a different color
[Jonghyun] Winter, spring, summer, fall

移り
[Minho] ゆく兆しを見つめて
[Taemin] キミに伝えよう
この想いは ボクの愛は forever

[SHINee] 一片の雪になって
天使が舞い降りるsweet town
([Onew] Smile for you)
Rainbow color flowers
[Onew] その髪に
[SHINee] その胸に

いくつもの色を纏って
([Onew] Smile for me)
手を繋いで
([Onew] The same tomorrow)
これからを歩いてゆこう
[Onew] Colors of the season

[SHINee] Colors of the season

Paroles romanisées

[Onew] Colors of the season

Itsunoma ni kyou ga
Kinou ni nattekundarou
Oto mo nai sekai
[Jonghyun] Ienai
Donna itami wo kimi wa kakaete
Furitsumoru yuki wo miageteru no
Hitorikiri de

[Taemin] Say that you sorry
([Minho] Hakarishirenai)
Say love you only
[Minho] Sore kurai shika ienai
[Key] Dakishimetakutte
([Minho] Hanashitakunai)
Kokoro ni furetai
Kono omoi kimi ni okuru yo

[SHINee] Hitohira no yuki ni natte
Tenshi ga mai oriru sweet town
([Onew] Smile for you)
Rainbow color flowers
[Onew] Sono kami ni
[SHINee] Sono mune ni

Ikutsumo no iro wo matotte
([Onew] Smile for me)
Te wo tsunaide
([Onew] The same tomorrow)
Kore kara wo aruiteyukou
Colors of the season

[Onew] Itsumo yori kyou ga
Kake ashi de yuku to
Kanashimanaide
Ashita mo zutto issho ni iru yo

[Minho] Don’t worry, baby
([Key] Tsuyogarazu ni)
Call me, baby
[Key] Boku ni amaete hoshii
[Jonghyun] Soba ni isasete
([Key] Tayorinaikedo)
Kokoro wo kudasai
Boku nara kimi wo mamoru yo

[SHINee] Kirameku kaze ni fukarete
Dekiru dake tooku made ikou
([Jonghyun] Smile for you)
Rainbow in the sky
[Jonghyun] Kowakunai
[SHINee] Kowakunaisa

Kakehashi wo watareba someday
([Jonghyun] Smile for me)
Hohoemu spring
([Jonghyun] The same tomorrow)
Afureru kimi e no omoi de irodoru
Colors of the season

[Onew] Winter, spring, summer, fall
[Minho] Megurikuru tabi ni
[Key] It’s dressed in a different color
[Jonghyun] Winter, spring, summer, fall

Utsuriyuku
[Minho] Izashi wo mitsumete
[Taemin] Kimi ni tsutaeyou
Kono omoi wa
Boku no ai wa forever

[SHINee] Hitohira no yuki ni natte
Tenshi ga mai oriru sweet town
([Onew] Smile for you)
Rainbow color flowers
[Onew] Sono kami ni
[SHINee] Sono mune ni

Ikutsumo no iro wo matotte
([Onew] Smile for me)
Te wo tsunaide
([Onew] The same tomorrow)
Kore kara wo aruiteyukou
[Onew] Colors of the season

[SHINee] Colors of the season

Traduction anglaise : red © shineee.net
Traduction française : Nana © SHINee France
Correction : Louvegrise © SHINee France

English version : here