{TWITTER} 130420 | Jonghyun tweet un jeu de mots ✰彡
진격의비글..!!우앜ㅋㅋㅋ닝겐노 애견카페와 튼튼데스넼ㅋㅋㅋㅋ twitter.com/realjonghyun90…
— 김종현 (@realjonghyun90) 20 avril 2013
Le beagle qui avance..!! woooahh héhéhé C’est un fort ‘dog café’ héhéhéhé
Note: ‘Beagle’ est une race de chien. Quand Jonghyun dit « 닝겐노 애견카페와 튼튼데스네 » il utilise un gag (« 닝겐노 XX와 XX데스네 ») qui a été créé il y a longtemps, c’est un mélange de coréen et de japonais qui est normalement utilisé pour remplacer les premiers ‘xx’ par autre chose et le second ‘xx’ avec ‘fort/puissant’. C’est en réalité la transcription en coréen du japonais, par exemple : « 데스네 » sonne comme « desu ne » voulant dire « c’est » en japonais. C’est difficile d’expliquer le sens mais pour faire simple Jonghyun tweet un jeu de mots en rapport avec le chien.
Crédit: realjonghyun90 © Twitter
Traduction anglaise: qyblingtastic © Twitter
Traduction française: Manon © SHINee France
English version: here
© SHINee France
missSHINee 21 avril 2013 19:26
Pour ma part j’ai appris seule avec quelques sites internet et des video sur youtube ^^
Nana est ce que tu parles couramment le coréen?
Nana 22 avril 2013 07:14
Non non je suis qu’à ma première année de coréen dans une école à Bordeaux donc je suis encore loin de parler couramment lol dans quelques années peut être ^^
missSHINee 20 avril 2013 19:36
c’est vrai que on ne peut pas trop comprendre au début mais si on sais lire le coreen (comme moi lol)s’a aide un peu pour comprendre les gag de ce genre
merci pour avoir essayer de nous faire comprendre
Au moins ça veut dire que jonghyun va mieux s’il est d’humeur à mettre des blagues sur tweeter ^^
emma-aima 20 avril 2013 23:41
Tu as appris comment à lire les hanguls ? Tu as appris avec un livre ou avec des sites internet ou bien autrement ?
Je pensais à acheter un manuel de coréen mais si je peux avoir des conseils ^^ …
Je voudrais au moins savoir lire les hanguls pour pouvoir lire les noms des idols, les titres des chanson et les paroles en phonétique, enfin le minimum de survie d’une fan quoi XD
Nana 21 avril 2013 06:38
Si tu veux juste apprendre le hangul il te suffit de regarder sur internet ^^ mais pour lire, il y a différente règle de prononciation à respecter quand même, cependant je pense que tu peux t’en passer si c’est juste pour lire les prénoms des artistes ^^
emma-aima 21 avril 2013 11:30
En fait c’est surtout que j’ai pas le cran de me lancer dans l’apprentissage d’une troisième langue XD Alors je me dis que si j’apprends seulement les hanguls dans un premier temps, quand je voudrais étudier plus sérieusement j’aurais déjà la phonétique de la langue en tête ^^ Surtout que ça à l’air compliqué leur phonétique quand je les écoute parler (゜A゜;)
Nana 21 avril 2013 12:02
Je ne sais pas trop, je n’ai pas de soucis particulier avec la prononciation (outre les doubles consonnes xD) mais effectivement y’a des sons qui n’existent pas chez nous donc c’est parfois délicat lol
Laisser un commentaire
Les commentaires sont fermés sur cet article.